Translation of "здоров" in French

0.010 sec.

Examples of using "здоров" in a sentence and their french translations:

- Отец здоров.
- Мой отец здоров.

Mon père est en bonne santé.

Будь здоров!

- À tes souhaits !
- Porte-toi bien !

Я здоров.

Je suis en bonne santé.

Он здоров?

Est-il en bonne santé ?

Том здоров.

Tom est en bonne santé.

Он здоров.

Il est en bonne santé.

Том здоров?

Tom est-il en bonne santé ?

- Вы думаете, я здоров?
- Думаешь, я здоров?

- Penses-tu que je sois en bonne santé ?
- Pensez-vous que je sois en bonne santé ?

Будь здоров, пока!

- Portez-vous bien, au revoir !
- Porte-toi bien, au revoir !

Думаешь, я здоров?

Penses-tu que je sois en bonne santé ?

Том был здоров.

Tom était en bonne santé.

Мой брат здоров.

Mon frère est en bonne santé.

Надеемся, ты здоров.

J'espère que tu vas bien.

Ты здоров, как лошадь.

Vous avez une santé de fer.

- Я здоров.
- Я здорова.

Je suis en bonne santé.

Он молод и здоров.

Il est jeune et en bonne santé.

- Будь здоров!
- Будь здорова!

- Bonne bourre !
- Portez-vous bien !
- Porte-toi bien !

- Будь здоров!
- Будьте здоровы!

- Santé !
- À tes souhaits !
- A vos souhaits !

Я здоров как бык.

Je suis en très bonne santé.

- Ты здоров?
- Ты здорова?

Es-tu en bonne santé ?

Он здоров как бык.

Il se porte comme le Pont-Neuf.

- Уверяю тебя, что я совершенно здоров.
- Уверяю вас, что я совершенно здоров.

Je t'assure que je suis en parfaite santé.

В остальном он был здоров.

- Ce nonobstant, il était en bonne santé.
- À part cela, il était en bonne santé.

Он явился жив и здоров.

Il est arrivé sain et sauf.

- Я был здоров.
- Я была здорова.

J'étais en bonne santé.

Несмотря на преклонный возраст, он здоров.

Bien qu'il soit très vieux, il est fort.

Уверяю вас, что я совершенно здоров.

Je vous assure que je suis en parfaite santé.

- Будь здоров!
- Да благословит Вас Господь!

- Santé !
- À vos souhaits !
- À tes souhaits !
- À tes souhaits !

- Вы здоровы?
- Ты здоров?
- Ты здорова?

Êtes-vous en bonne santé ?

- Я был здоров.
- Я был здоровым.

J'étais en bonne santé.

Радуйся уже тому, что жив и здоров.

Contente-toi juste d'être sain et sauf.

- Ты здоров?
- Ты здорова?
- Ты хорошо себя чувствуешь?

- Te portes-tu bien ?
- Tu es en forme ?

- Том здоров как бык.
- У Тома железное здоровье.

Tom semble avoir bon pied, bon œil.

- Я жив и здоров.
- Я жива и здорова.

Je suis en vie et en bonne santé.

- Мой отец здоров.
- Мой отец пребывает в добром здравии.

Mon père va bien.

Если бы я был здоров, я был бы счастлив.

Si j'étais en bonne santé, je serais heureux.

- Ты ещё молод и здоров.
- Ты ещё молода и здорова.
- Вы ещё молоды и здоровы.

- Vous êtes encore jeunes et en bonne santé.
- Tu es encore jeune et en bonne santé.

Доктора думали, что он умер, но сегодня он всё ещё жив и здоров, имеет работу и семью.

Les médecins le donnaient pour mort, mais aujourd'hui il est encore vivant et en bonne santé, et il a un travail et une famille.

Он сказал, что я был здоров и занимаюсь спортом в течение многих лет, и он бросил вызов вирусу

Il a dit que j'étais en bonne santé et que je fais du sport depuis des années et il a combattu le virus

- Мой дед ещё здоров духовно и телесно.
- Мой дед до сих пор в здравом уме и в добром здравии.

Mon grand-père est toujours sain de corps et d'esprit.

- Мой дед пока еще силён и духом, и телом.
- Мой дед ещё здоров духовно и телесно.
- Мой дед до сих пор в здравом уме и в добром здравии.

Mon grand-père est toujours sain de corps et d'esprit.