Examples of using "действий" in a sentence and their french translations:
Nous exigeons des actes.
Nous avons élaboré un plan d'activités.
L'intensification des combats est inévitable.
pour mesurer leur enclin à prendre des risques par rapport au monde extérieur,
La nouvelle psychologie de l'action sur le climat
personne ne regarde ce que vous faites,
Moins de mots, davantage d'actions.
- Il avait peu de liberté d'action.
- Il disposait de peu de liberté d'action.
Je ne connaissais pas la procédure exacte.
Nous devons mesurer les conséquences de notre action.
Nous avons un modèle prouvé, un plan d'action,
vous y répondez chaque jour par vos actions.
Il est au-dessus d'un tel acte.
Ce médicament n'a pas d'effets secondaires indésirables.
Ce médicament n'a pas d'effets secondaires indésirables.
Mais, si vous ne faites rien,
et vous ne prenez aucune mesure.
Ils quittent les écoles pour exiger qu'on agisse,
Tom ne peut même pas faire des opérations arithmétiques simples.
par exemple, ressentir la peur et chercher un abri en zone de guerre --
qui permet d'enregistrer le potentiel d'action de la dionée attrape-mouche,
Il est clair, d'après ses actions, qu'il l'aime.
nécessite un plan de secours.
Ce médicament n'a pas d'effets secondaires.
- L'enquête conclut que l'agent de police n'avait rien fait de répréhensible.
- L'enquête a conclu que l'agent de police n'avait rien fait de répréhensible.
Nous réclamons des actions, pas des mots.
Ce remède n'a pas d'effets secondaires.
La stratégie, c'est-à-dire le plan d'action, de l'armée en uniforme noir s'est avérée supérieure à celle de son adversaire, puisque c'est cette force armée qui a gagné la bataille.
Dis-moi ce que tu veux que je fasse.
Vladimir Poutine a déclaré qu'en cas d'escalade des violences contre la population russophone de Crimée et des régions de l'est de l'Ukraine, la Russie ne saurait rester en retrait et prendrait les mesures nécessaires dans le cadre du droit international.