Translation of "востоке" in French

0.007 sec.

Examples of using "востоке" in a sentence and their french translations:

- Солнце встаёт на востоке.
- Солнце восходит на востоке.

Le soleil se lève à l'est.

- Солнце всегда встаёт на востоке.
- Солнышко всегда встаёт на востоке.

Le Soleil se lève toujours à l'Est.

Солнце встаёт на востоке.

Le soleil se lève à l'est.

Земля на северо-востоке равнинная.

La terre au nord est est plate.

Солнце всегда встаёт на востоке.

Le Soleil se lève toujours à l'Est.

из Мбайсе на юго-востоке Нигерии.

à Mbaise, dans le sud-est du Nigeria.

Профессор прочитал лекцию о Ближнем Востоке.

Le professeur donna un cours sur le Moyen-Orient.

Мой дядя живёт на востоке Испании.

Mon oncle vit dans l'est de l'Espagne.

Хорватия - страна на юго-востоке Европы.

La Croatie est un pays qui se situe au sud-est de l'Europe.

"Где находится Саксония?" - "На востоке Германии".

« Où se trouve la Saxe ? » « À l'est de l'Allemagne. »

- Солнце восходит на востоке и заходит на западе.
- Солнце встаёт на востоке, а садится на западе.
- Солнце восходит на востоке, а заходит на западе.
- Солнце встаёт на востоке и садится на западе.

- Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.
- Le soleil se lève à l’est et se couche à l’ouest.

- Солнце восходит на востоке и заходит на западе.
- Солнце восходит на востоке, а заходит на западе.
- Солнце встаёт на востоке и садится на западе.

Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

Солнце восходит на востоке и заходит на западе.

- Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.
- Le soleil se lève à l’est et se couche à l’ouest.
- Le soleil se lève à l'orient et se couche à l'occident.

Солнце садится на западе, а встаёт на востоке.

Le soleil se couche à l'ouest et se lève à l'est.

Оттуда, где мы высадились, я знаю, что цивилизация на востоке,

De notre point de chute, je sais que la civilisation se trouve à l'est,

Дил находится на юго-востоке Англии, приблизительно в 110 километрах от Лондона.

Deal est située au sud-est de l'Angleterre, à environ 110 kilomètres de Londres.

Он так и не излечился от малярии, которую подхватил на Востоке во время войны.

Il n'a jamais vraiment guéri de la malaria qu'il attrapa dans l'Est, pendant la guerre.

Конечный пункт моего маршрута в Китае — город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина.

Le dernier but de mon parcours en Chine est la ville de Harbin dans le nord-est du pays, à environ mille kilomètres de Pékin.