Translation of "взрыв" in French

0.010 sec.

Examples of using "взрыв" in a sentence and their french translations:

- Я видел взрыв.
- Я увидел взрыв.
- Я видела взрыв.
- Я увидела взрыв.

J'ai vu une explosion.

- Раздался большой взрыв.
- Был большой взрыв.

Il y a eu une énorme explosion.

взрыв сзади

explosion, par derrière

Был взрыв.

Il y a eu une explosion.

- Я услышал громкий взрыв.
- Я слышал громкий взрыв.

J'ai entendu une forte détonation.

напоминал ядерный взрыв

ressemblait à une explosion nucléaire

Внезапно раздался взрыв.

- Tout à coup, il y eut une explosion.
- Soudain il y eut une explosion.

Я слышал взрыв.

J'ai entendu une détonation.

Был сильный взрыв.

Il y a eu une forte explosion.

Прозвучало будто взрыв.

Cela sonnait comme une détonation.

Это был взрыв?

Était-ce une explosion ?

Послышался мощный взрыв.

Une violente détonation se fit entendre.

- Том говорит, что слышал взрыв.
- Том сказал, что слышал взрыв.

Tom dit avoir entendu une explosion.

Взрыв напугал сельских жителей.

L'explosion a terrorisé les villageois.

Взрыв потряс всё здание.

L'explosion a secoué tout le bâtiment.

В лаборатории был взрыв.

Il y a eu une explosion dans le labo.

Это был большой взрыв.

C'était une grosse explosion.

Мы услышали громкий взрыв.

Nous avons entendu une forte détonation.

Что вызвало такой большой взрыв?

Qu'est-ce qui a causé un tel coup?

Мощный взрыв произошёл в Тяньцзине.

Une énorme explosion s'est produite à Tianjin.

Мне показалось, я слышал взрыв.

J'ai cru entendre une explosion.

Всё небо озарилось, и раздался взрыв.

Tout le ciel s'illumina et il y eut une explosion.

Где вы были, когда произошёл взрыв?

Où vous trouviez-vous lorsque l'explosion est survenue ?

Только что был ещё один взрыв.

Il vient d'y avoir une autre explosion.

произошел самый большой взрыв в мировой истории

la plus grande explosion de l'histoire du monde s'est produite

Или эксперимент Никола Тесла вызвал этот взрыв?

Ou l'expérience de Nikola Tesla a-t-elle provoqué cette explosion?

Я только что слышал ещё один взрыв.

Je viens d'entendre une autre détonation.

Прямо во время нашего разговора раздался громкий взрыв.

Alors même que nous parlions, il y eut une bruyante explosion.

и вы получаете хороший взрыв для вашего доллара

et vous obtenez un bon rapport qualité prix

Если любовь — это взрыв чувств, то это был вулкан.

Si l'amour est une explosion de sentiments, alors c'était un volcan.

этот взрыв непосредственно затронул площадь в 2 тысячи квадратных километров

cette explosion a touché directement la zone de 2 mille kilomètres carrés

после того, как взрыв вызвал обрушение туннеля, и погибло много рабочих.

après qu'une explosion a entraîné l'effondrement d'un tunnel, tuant de nombreux mineurs.