Translation of "близким" in French

0.003 sec.

Examples of using "близким" in a sentence and their french translations:

- Я всегда считал тебя близким другом.
- Я всегда считала тебя близким другом.

Je t'ai toujours considéré comme un ami proche.

прислушиваться к близким вам женщинам,

pour écouter les femmes dans votre vie ?

- Я всегда считала тебя близкой подругой.
- Я всегда считал тебя близким другом.
- Я всегда считала тебя близким другом.
- Я всегда считал Вас близким другом.
- Я всегда считала Вас близким другом.
- Я всегда считала Вас близкой подругой.

- Je vous ai toujours considéré comme un ami proche.
- Je vous ai toujours considérée comme une amie proche.
- Je vous ai toujours considéré comme un ami intime.
- Je vous ai toujours considérée comme une amie intime.
- Je t'ai toujours considérée comme une amie proche.
- Je t'ai toujours considérée comme une amie intime.
- Je t'ai toujours considéré comme un ami proche.
- Je t'ai toujours considéré comme un ami intime.

Я знаю, что вы считали меня своим близким другом.

- Je sais que tu me tenais pour un ami proche.
- Je sais que tu me tenais pour une amie proche.
- Je sais que vous me teniez pour un ami proche.
- Je sais que vous me teniez pour une amie proche.
- Je sais que tu me tenais pour un ami intime.
- Je sais que tu me tenais pour une amie intime.
- Je sais que vous me teniez pour un ami intime.
- Je sais que vous me teniez pour une amie intime.

получив особую похвалу от генерала Дезе, который стал его близким другом.

remportant les éloges du général Desaix, devenu un ami proche.

- Я всегда считала тебя близкой подругой.
- Я всегда считал тебя близким другом.

Je t'ai toujours considérée comme une amie proche.

- Я всегда считал Вас близким другом.
- Я всегда считала Вас близкой подругой.

Je vous ai toujours considérée comme une amie proche.