Translation of "бизнеса" in French

0.067 sec.

Examples of using "бизнеса" in a sentence and their french translations:

Например, ради бизнеса,

Ce peut être pour les affaires,

для вашего бизнеса.

в приобретении бизнеса,

dans l'acquisition d'entreprises,

С точки зрения бизнеса

D'un point de vue entrepreneurial,

Это плохо для бизнеса.

C'est mauvais pour les affaires.

даже Форбс, Инсайдеры бизнеса,

même les Forbes, les initiés d'affaires,

сгорели, они устали от бизнеса,

épuisés, ils sont fatigués du business,

или владелец бизнеса или маркетолог,

ou un propriétaire d'entreprise ou un agent de commercialisation,

Я собираюсь получить дерьмо бизнеса

Je vais avoir une merde d'affaires

бизнеса, спрашивая, что они делают, что

affaires, demander ce qu'ils font, ce que

Она там для бизнеса и команды

Elle est là pour le business et l'équipe

и вы можете принять сокращение бизнеса.

et vous pouvez prendre une coupe de l'entreprise.

и консультации, и догадаться, сколько бизнеса

et consultation, et Devinez combien d'affaires

больше бизнеса, что было большим подходом.

plus d'affaires aussi, ce qui était une bonne approche.

потому что я не знаю вашего бизнеса.

уйти от своих бизнеса, если они не

s'éloigner de leur affaires à moins qu'ils ne soient

- Вы хотите заниматься маркетингом для вашего бизнеса,

- Vous voulez faire du marketing pour votre entreprise,

но вы можете получить часть этого бизнеса.

mais vous pouvez obtenir un fraction de cette entreprise.

он создал семь фигурного бизнеса, а также

il a construit un sept chiffre d'affaires, ainsi

значит, вам небезразличны и права работников секс-бизнеса.

alors les droits des prostituées vous importent.

для вашего бизнеса, на который вы можете положиться.

pour votre entreprise sur laquelle vous pouvez compter.

с этих сайтов и количество создаваемого им бизнеса

de ces sites et la montant d'affaires qu'il génère

просто приобретение бизнеса чисто основанных на их движении.

juste l'acquisition d'entreprises purement basé sur leur trafic.

«Вы должны нанять его для вашего бизнеса тоже ».

"Vous devriez l'embaucher pour votre entreprise aussi. "

Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.

Une augmentation du nombre des plaintes des clients peut indiquer une activité en déclin.

Если вы не решите проблему, у вас нет бизнеса,

Si vous ne résolvez pas un problème, vous n'avez pas d'entreprise,

это на самом деле не собирается генерировать меня больше бизнеса.

ça ne va pas vraiment générez-moi plus d'affaires.

за 10 000 долларов США и в целом бизнеса и сайта.

pour 10 000 $ et le tout affaires et le site.

доходы от их бизнеса в год не слишком плохо от одного бесплатного инструмента, поэтому, если вы

revenus pour leurs affaires par an pas tant pis d'un seul outil gratuit si vous