Translation of "Чьей" in French

0.005 sec.

Examples of using "Чьей" in a sentence and their french translations:

На чьей вы стороне?

De quel côté êtes-vous ?

На чьей ты стороне?

De quel côté es-tu ?

Все трагедии заканчиваются чьей-нибудь смертью.

Toutes les tragédies finissent par une mort.

- На чьей ты стороне?
- Чью ты занимаешь сторону?
- На чьей вы стороне?
- Чью вы занимаете сторону?

- De quel côté êtes-vous ?
- De quel côté es-tu ?

и сообщая аудитории, на чьей мы стороне.

et en faisant savoir au public de quel côté nous sommes.

Не имеет значения, на чьей ты стороне.

- De quel côté tu es n'a pas d'importance.
- De quel côté on est n'a pas d'importance.
- De quel côté vous êtes n'a pas d'importance.

должны очень быстро определиться, на чьей мы стороне.

devons décider très vite dans quel camp nous sommes.

Журналист, чьей статьёй ты так заинтересовался, — мой сосед.

Le journaliste dont l'article vous a tant intéressé est mon voisin.

- Кого ты хочешь видеть победителем?
- Кого Вы хотите видеть победителем?
- Чьей победы вы хотите?

- Qui souhaitez-vous voir gagner ?
- Qui veux-tu voir gagner ?

- Мне не нужна была ничья помощь.
- Я не нуждался в чьей-либо помощи.
- Я не нуждался в посторонней помощи.

Je n'avais besoin de l'aide de quiconque.

Иногда мне интересно, находится ли этот мир только в чьей-то голове, и снится ли ему что мы существуем. Возможно, это - даже я.

Parfois, je me demande si ce monde est seulement dans la tête de quelqu'un et il nous invoque tous dans son rêve. Peut-être même est-ce moi.