Translation of "Тело" in French

0.013 sec.

Examples of using "Тело" in a sentence and their french translations:

- Сожгите тело.
- Сожги тело.

Brûle le corps.

- Его тело совершенно.
- Её тело совершенно.

Son corps est parfait.

- Они ищут тело.
- Они разыскивают тело.

- Ils recherchent le corps.
- Elles recherchent le corps.

Сожги тело.

Brûle le corps.

- Где было найдено тело?
- Где нашли тело?

Où a-t-on trouvé le corps ?

Это тело — подарок.

Ce corps est un don.

Он повредил тело.

Je vous rejoindrai plus tard.

Её тело совершенно.

Son corps est parfait.

Его тело совершенно.

Son corps est parfait.

Слушай своё тело.

Écoute ton corps.

- У меня болит всё тело.
- У меня всё тело болит.

- Tout mon corps me fait mal.
- Tout mon corps est douloureux.
- Tout mon corps est endolori.

- У неё болело всё тело.
- У него болело всё тело.

Tout son corps lui faisait mal.

Возьмите тело, оторвите голову.

On prend le corps, on vire la tête.

они обязательно получат тело

ils obtiendront certainement un corps

Всё твое тело оживает.

Tout le corps se réveille.

Где было найдено тело?

- Où a-t-on trouvé le corps ?
- Où trouva-t-on le corps ?
- Où le corps a-t-il été trouvé ?

У него красивое тело.

- Il a un beau corps.
- Il est beau de corps.

У неё красивое тело.

Elle a un beau corps.

У неё идеальное тело.

Elle a un corps parfait.

У него идеальное тело.

Il a un corps parfait.

Меня попросили опознать тело.

On m'a demandé d'identifier le corps.

Полиция накрыла тело простынёй.

- La police couvrit le corps d'un drap.
- La police a couvert le corps avec un drap.

У него сильное тело.

Son corps est doté de force.

Чужое тело не болит.

Le malheur des fourmis fait le rire des éléphants.

У Мэри тело танцовщицы.

Mary a le corps d'une danseuse.

Тело рептилий покрыто чешуёй.

Le corps des reptiles est couvert d'écailles.

Я ненавижу своё тело.

- Je hais mon corps.
- Je déteste mon corps.

Тело Тома будет кремировано.

Le corps de Tom sera incinéré.

Сами поджёг тело Лейлы.

Sami a incendié le corps de Layla.

У Тома фантастическое тело.

Tom a un corps fantastique.

У Мэри фантастическое тело.

Mary a un corps fantastique.

У Тома красивое тело.

Tom a un beau corps.

У Мэри красивое тело.

Mary a un beau corps.

У Тома мускулистое тело.

Tom a un corps musclé.

Мне нравится мое тело.

J'aime mon corps.

Мне нравится твоё тело.

J'aime ton corps.

- У меня болит всё тело.
- У меня всё болит.
- Моё тело всё болит.
- У меня всё тело болит.

J'ai mal partout.

- Его тело было покрыто коричневым мехом.
- Её тело было покрыто коричневым мехом.

Son corps était couvert d'une fourrure brune.

- Тело пока ещё не всплыло.
- Тело пока ещё не всплыло на поверхность.

Jusqu'à présent, le corps n'a pas refait surface.

- Том нашёл тело Мэри в яме.
- Том обнаружил тело Мэри в яме.

Tom a découvert le corps de Mary dans un fossé.

- Я дрожал всем телом.
- Всё моё тело сотрясалось.
- Всё моё тело дрожало.

Tout mon corps tremblait.

мы не только это тело.

est que nous ne sommes pas seulement ce corps.

Съешь тело и отбрось головку.

On prend le corps, on vire la tête.

Съешь тело  и выбрось головку.

On prend le corps, on vire la tête.

Важно досконально изучить своё тело,

Il s'agit d'avoir une expertise au sujet de votre corps.

Пуля прошла сквозь его тело.

La balle traversa son corps.

Медведь не тронет мёртвое тело.

Un ours ne touchera pas un cadavre.

У неё болит всё тело.

Elle a mal partout.

У меня всё тело чешется.

Mon corps me démange de partout.

Где тело, там и стервятники.

Où il y a un corps, vous trouverez des vautours.

У меня болит всё тело.

Tout mon corps est endolori.

Я хочу осмотреть тело жертвы.

Je veux examiner le corps de la victime.

В багажнике машины лежит тело.

- Il y a un cadavre dans le coffre de la voiture.
- Il y a un cadavre dans le coffre de la bagnole.

У неё болело всё тело.

Tout son corps lui faisait mal.

У него очень мускулистое тело.

Son corps est très musclé.

У меня всё тело болит.

- Tout mon corps me fait mal.
- Tout mon corps est douloureux.
- Tout mon corps est endolori.

- Тело Тома так никогда и не нашли.
- Тело Тома так и не нашли.

Le corps de Tom n'a jamais été retrouvé.

- Тело профессора лежало прямо рядом с дверью.
- Тело учителя лежало прямо рядом с дверью.
- Тело преподавателя лежало прямо рядом с дверью.

Le corps du professeur était juste à côté de la porte.

- Тело учителя лежало прямо рядом с дверью.
- Тело преподавателя лежало прямо рядом с дверью.

Le corps du professeur était juste à côté de la porte.

Конечно, никто не насиловал её тело.

Bien sûr, personne n'a violé son corps.

наполняет всё ваше тело и разум.

remplit tout votre corps et votre esprit.

и вот теперь моё тело ломается.

et maintenant mon corps me lâche.

Тело быстро адаптируется к перемене температуры.

Le corps s'adapte rapidement aux changements de température.

Ты хотел бы получить новое тело?

Est-ce que tu aimerais avoir un nouveau corps ?

Под деревом сакуры закопано мёртвое тело!

Il y a un corps enterré sous le cerisier !

Человеческое тело - это своего рода механизм.

Le corps de l'homme est une sorte de machine.

Том обнаружил тело Мэри в канаве.

Tom a découvert le corps de Mary dans un fossé.

Его тело было покрыто коричневым мехом.

Son corps était couvert de fourrure brune.

Ах, это невыносимо, всё тело чешется!

Aïe, aïe, aïe, c'est insupportable, ça me gratte partout !

Тело превращает лишние калории в жир.

- Le corps transforme les calories en trop en graisse.
- Le corps transforme les calories superflues en graisse.

Тело Тома так и не нашли.

Le corps de Tom n'a jamais été retrouvé.

Хлеб питает тело, а книга - разум.

Le pain nourrit le corps et, les livres, l'esprit.

Тело - это сад, садовник которому - наша воля.

Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers.

У этого мальчика сильное и здоровое тело.

Ce garçon a un corps fort et sain.