Translation of "Стена" in French

0.008 sec.

Examples of using "Стена" in a sentence and their french translations:

Где стена?

Où est le mur ?

Стена свежеокрашена.

Le mur est fraîchement peint.

- Это бетонная стена?
- Эта стена из бетона?

Ce mur est-il en béton ?

Эта стена холодная.

Ce mur est froid.

Стена должна исчезнуть.

Le mur doit disparaître.

Это каменная стена?

Ce mur est-il en pierre ?

- Стена будет высотой в метр.
- Стена будет метр в высоту.
- Стена будет метровой высоты.

- Le mur fera un mètre de haut.
- Le mur aura un mètre de hauteur.

- Стена была метр в высоту.
- Стена была высотой в метр.
- Стена была метровой высоты.

Le mur avait un mètre de haut.

- Стена высотой в метр.
- Стена метр в высоту.
- Стена метровой высоты.
- Высота стены - метр.

Le mur fait un mètre de haut.

- Стена будет три метра высотой.
- Стена будет трёхметровая.
- Стена будет три метра в высоту.

- Le mur fera trois mètres de haut.
- Le mur fera trois mètres de hauteur.
- Le mur aura trois mètres de hauteur.

Эта стена выше той.

Ce mur est plus grand que celui-là.

Эта стена очень холодная.

Ce mur est très froid.

Стена была забрызгана кровью.

Le mur était taché de sang.

Вся стена в граффити.

Le mur est couvert de graffitis.

Стена была покрыта краской.

Le mur était couvert de peinture.

Стена из армированного бетона.

Le mur est en béton armé.

Стена Рима имеет двенадцать ворот.

Les murs de Rome ont douze portes.

Стена была длиной три метра.

- Le mur faisait trois mètres de longueur.
- Le mur avait trois mètres de long.
- Le mur avait trois mètres de longueur.

Эта стена на ощупь холодная.

Ce mur est froid.

Это стена из армированного бетона.

C'est un mur en béton armé.

- Высота этой стены - два метра.
- Эта стена два метра высотой.
- Эта стена двухметровой высоты.
- Эта стена два метра в высоту.

Ce mur fait deux mètres de haut.

Стена белая снаружи и зелёная внутри.

Le mur est blanc à l'extérieur et vert à l'intérieur.

Эта стена выкрашена в зелёный цвет.

Ce mur est peint en vert.

Эта стена на ощупь очень холодная.

Ce mur est très froid.

В 1989 году пала Берлинская стена.

C'est en 1989 que le mur de Berlin a été abattu.

- 9 ноября 1989 года стена пала.
- Девятого ноября тысяча девятьсот восемьдесят девятого года стена пала.

Le 9 novembre 1989, le mur est tombé.

Смотрите, перед нами просто стена меч-травы.

Regardez, il y a un mur de cladium devant nous.

Берлинская стена была разрушена в 1989 году.

C'est en 1989 que le mur de Berlin a été abattu.

Её ледяное молчание окружило его словно стена.

Son silence glacial l'entourait comme un mur.

Берлинская стена разделяла Берлин на две части.

Le mur de Berlin scindait Berlin en deux.

Эта стена может показаться вполне обычной невооружённому взгляду,

Alors que ce mur peut sembler ordinaire à nos propres yeux,

Рухнула одна стена, а вскоре и весь дом.

Un mur s'est effondré, et bientôt toute la maison.

Стена, отделяющая преступников от не преступников, не такая толстая, как кажется.

Le mur qui sépare les criminels des non-criminels n'est pas aussi épais qu'on le pense.

В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами.

Chaque mur de son appartement est couvert de livres du sol au plafond.

В 1989 году, когда рухнула Берлинская стена, я ещё был маленьким ребёнком.

En 1989, j'étais encore un petit enfant, quand le mur tomba.