Translation of "Награды" in French

0.005 sec.

Examples of using "Награды" in a sentence and their french translations:

многочисленные награды;

J'ai reçu de nombreux prix.

Он заслуживает награды.

Il mérite le prix.

Всякое усилие достойно награды.

Tout effort mérite récompense.

- Ты заслуживаешь этой награды.
- Ты заслуживаешь этот приз.
- Вы заслуживаете этой награды.

- Tu mérites le prix.
- Vous méritez le prix.

- Любой труд заслуживает награды.
- Любое усилие достойно вознаграждения.
- Всякое усилие достойно награды.

Tout effort mérite récompense.

- Ты заслуживаешь награды.
- Вы заслуживаете приза.
- Вы заслуживаете награды.
- Ты заслуживаешь приза.

- Tu mérites un prix.
- Vous méritez un prix.

- Он заслуживает награды.
- Он заслуживает вознаграждения.

Il mérite une récompense.

- Ты заслуживаешь награды.
- Ты заслуживаешь приза.

Tu mérites un prix.

- Вы заслуживаете приза.
- Вы заслуживаете награды.

Vous méritez un prix.

- Он заслуживает награды.
- Он заслуживает этот приз.

Il mérite le prix.

на самом деле фильм, который заслуживает каждой награды

en fait un film qui mérite tous les prix

но и награды тоже. После победы при Аустерлице Наполеон сделал Бертье

mais aussi les récompenses. Suite à la victoire d'Austerlitz, Napoléon fait de Berthier

Сохраненные данные принадлежат не вам. Сохранение ваших достижений будет невозможно. Награды будут заблокированы.

Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés.

- Он получил золотые часы в качестве награды.
- Ему вручили золотые часы в качестве награды.
- В качестве вознаграждения ему вручили золотые часы.
- В качестве вознаграждения ему были вручены золотые часы.

On lui a donné une montre en or en récompense.

Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.

Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense.

- Каждый из них получил награду.
- Каждый из них был награждён.
- Каждый из них удостоился награды.

Chacun d'eux a reçu un prix.