Translation of "Исчезни" in French

0.003 sec.

Examples of using "Исчезни" in a sentence and their french translations:

- Исчезни!
- Исчезни.

Disparais !

- Исчезни!
- Исчезни.
- Пошел вон!

- Disparais !
- Décampe !

Исчезни.

- Disparaissez.
- Dégage !
- Disparais !
- Dégage !
- Disparais !
- Décampez !
- Décampe !

Исчезни!

- Disparais !
- Disparais !

Исчезни из моей жизни!

- Sors de ma vie !
- Sortez de ma vie !
- Disparais de ma vie !

- Исчезни.
- Проваливай.
- Убирайся.
- Вали отсюда.

- Fiche le camp.
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

Исчезни и больше не появляйся.

Disparais et ne reviens pas!

Исчезни из моей жизни! Ненавижу тебя.

Disparais de ma vie ! Je te déteste.

Я тебя ещё только об одном прошу: исчезни.

J'ai n'ai qu'une autre chose à te demander : perds-toi.

Исчезни из моей жизни! Ты мне несчастье приносишь.

Disparais de ma vie ! Tu me portes la poisse.

- Иди отсюда.
- Катись отсюда.
- Исчезни.
- Проваливай.
- Убирайся.
- Вали отсюда.

- Casse-toi !
- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Foutez le camp !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Casse-toi de là.
- Oust !
- Dégage.
- Fiche le camp d'ici.
- Déguerpissez.
- Bouge !
- Décampe !

- Проваливай из моего офиса.
- Выметайся из моего офиса.
- Исчезни из моего офиса.
- Выметайтесь из моего офиса!
- Проваливайте из моего офиса!

- Sors de mon bureau !
- Sortez de mon bureau !

- Убирайся!
- Пошёл вон!
- Проваливай!
- Исчезни.
- Свали!
- А ну пошёл отсюда!
- Сгинь!
- А ну пошел отсюда!
- Потеряйся!
- Пошла прочь!
- Пошёл прочь!
- Гуляй, Вася!
- Иди ты куда подальше!
- Иди прочь!

- Casse-toi !
- Va voir ailleurs si j'y suis !
- Dégage !
- Va au diable !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !