Translation of "Дам" in French

0.011 sec.

Examples of using "Дам" in a sentence and their french translations:

Та-дам!

Et voilà !

- Я ему его дам.
- Я ей его дам.
- Я ему это дам.
- Я ей это дам.

Je le lui donnerai.

- Я дам это тебе.
- Я дам его тебе.
- Я дам её тебе.

- Je te le donnerai.
- Je vous le donnerai.

- Я дам это ей.
- Я ей её дам.
- Я ей это дам.

- Je le lui donnerai.
- Je la lui donnerai.

- Я дам ему ручку.
- Я дам ей ручку.

Je lui donnerai un stylo.

- Я дам тебе рецепт.
- Я дам вам рецепт.

Je vais te donner une recette.

- Я дам тебе поесть.
- Я дам вам поесть.

Je vais te donner quelque chose à manger.

- Я не дам тебе прыгать.
- Я не дам вам прыгать.
- Я не дам тебе прыгнуть.
- Я не дам вам прыгнуть.
- Я не дам тебе спрыгнуть.
- Я не дам вам спрыгнуть.

- Je ne vous laisserai pas sauter.
- Je ne te laisserai pas sauter.

Я дам показания.

Je témoignerai.

Нет, не дам.

Non, je ne te le donnerai pas.

- Я дам сколько нужно.
- Я дам тебе сколько нужно.
- Я дам вам сколько нужно.

- Je te donnerai tout l'argent dont tu as besoin.
- Je vous donnerai tout l'argent dont vous avez besoin.

- Я дам тебе кое-что.
- Я дам вам кое-что.
- Я тебе кое-что дам.
- Я вам кое-что дам.

Je vais vous donner quelque chose.

- Я дам его ему завтра.
- Я дам его ей завтра.
- Я завтра ему его дам.
- Я завтра ей его дам.

Je le lui donnerai demain.

- Дам тебе хороший совет.
- Я дам тебе один хороший совет.
- Я дам тебе хороший совет.
- Я дам вам один хороший совет.
- Я дам вам хороший совет.

Je te donnerai un bon conseil.

- Нет, не дам.
- Нет, я тебе его не дам.

Non, je ne te le donnerai pas.

- Я не дам их тебе.
- Я их тебе не дам.
- Я их вам не дам.

- Je ne vous les donnerai pas.
- Je ne te les donnerai pas.

- Я дам вам столько денег, сколько нужно.
- Я дам сколько нужно.
- Я дам вам сколько нужно.

Je vous donnerai tout l'argent dont vous avez besoin.

- Я дам тебе столько денег, сколько денег.
- Я дам сколько нужно.
- Я дам тебе сколько нужно.

Je te donnerai tout l'argent dont tu as besoin.

- Я дам вам этот фотоаппарат.
- Я дам тебе этот фотоаппарат.

- Je te donnerai cette caméra.
- Je vous donnerai cet appareil photo.

- Я дам тебе эти деньги.
- Я дам вам эти деньги.

- Je te donnerai cet argent.
- Je vous donnerai cet argent.

- Завтра я дам тебе денег.
- Я дам тебе завтра денег.

Je te donnerai l'argent demain.

- Я дам вам ещё минуту.
- Я дам тебе ещё минуту.

Je vais vous donner encore une minute.

- Я дам ему книгу завтра.
- Я дам ей книгу завтра.

Je lui donnerai le livre demain.

- Я дам тебе эту книгу.
- Я дам вам эту книгу.

Je vais te donner le livre.

- Я не дам тебе умереть.
- Я не дам вам умереть.

- Je ne te laisserai pas mourir.
- Je ne vous laisserai pas mourir.

- Завтра я дам ему книгу.
- Завтра я дам ей книгу.

Demain je lui donnerai le livre.

- Я не дам их тебе.
- Я их тебе не дам.

Je ne te les donnerai pas.

- Я дам тебе мой велосипед.
- Я дам тебе свой велосипед.

Je te donne mon vélo.

- Я не дам им еду.
- Я не дам им еды.

Je ne leur donnerai pas de quoi manger.

Я дам тебе книгу.

Je te donne un livre.

Я дам это тебе.

Je te le donnerai.

Дам тебе хороший совет.

Je vous donnerai un bon conseil.

Я дам вам подсказку.

- Je vais te donner un indice.
- Je vous donnerai un indice.

Я дам ему ручку.

Je lui donnerai un stylo.

Я дам им поесть.

- Je vais leur donner à manger.
- Je leur donnerai à manger.

- Я дам тебе один хороший совет.
- Я дам тебе хороший совет.

Je vais te donner un bon conseil.

- Я дам тебе свой телефон.
- Я дам тебе свой номер телефона.

Je vais te donner mon numéro de téléphone.

- Я дам вам свой телефон.
- Я дам вам свой номер телефона.

Je vais vous donner mon numéro de téléphone.

- Не дам я тебе никаких денег.
- Я не дам вам никаких денег.
- Не дам я вам никаких денег.

- Je ne te donnerai aucun argent.
- Je ne vous donnerai aucun argent.

- Я тебе сейчас пинка под зад дам!
- Я тебе сейчас пинка дам!

Je vais te botter le train !

- Я дам тебе ещё один шанс.
- Я дам вам ещё один шанс.

- Je vais te donner une chance supplémentaire.
- Je vais vous donner une chance supplémentaire.
- Je vais te donner une chance de plus.
- Je vais vous donner une chance de plus.
- Je vais te donner une chance additionnelle.
- Je vais vous donner une chance additionnelle.

- Я вам не дам больше денег.
- Я тебе не дам больше денег.

- Je ne te donnerai pas davantage d'argent.
- Je ne vous donnerai pas davantage d'argent.

- Я дам ему еще один шанс.
- Я дам ему ещё один шанс.

Je lui donnerai une autre chance.

Я дам тебе этот медальон.

Je te donnerai ce pendentif.

Я дам тебе один совет.

- Je vais te donner un conseil.
- Je vais vous donner un conseil.

"Напитки бесплатны?" - "Только для дам".

« Les consommations sont-elles gratuites ? » « Seulement pour les dames. »

Я позже дам тебе знать.

Je vous fais savoir plus tard.

Сегодня вечером я дам конференцию.

Ce soir, je vais donner une conférence.

Я дам вам знать заранее.

Je vous le ferai savoir par avance.

Я дам тебе пять долларов.

- Je te donnerai cinq dollars.
- Je vais te donner cinq dollars.

Завтра я дам тебе денег.

Je te donnerai l'argent demain.

Я дам тебе 5 долларов.

Je te donnerai cinq dollars.

Я дам вам эти деньги.

Je vous donnerai cet argent.

Я дам им ответ завтра.

Je leur donnerai une réponse demain.

Я дам тебе знать заранее.

Je te le ferai savoir par avance.

Я не дам им вмешаться.

Je ne les laisserai pas s'immiscer.

Я дам вам один совет.

Je vais vous donner un conseil.

Я дам тебе эту книгу.

Je te donnerai ce livre.

Я дам тебе эти деньги.

Je te donnerai cet argent.

"Спиртное бесплатно?" - "Только для дам".

« Les boissons sont-elles gratuites ? » « Seulement pour les filles. »

Я дам вам ещё минуту.

Je vais vous donner encore une minute.

Я дам тебе эту камеру.

Je te donnerai cette caméra.

Я дам вам этот фотоаппарат.

Je vous donnerai cet appareil photo.

Я не дам тебе умереть.

Je ne te laisserai pas mourir.

Нотр-Дам - церковь в Париже.

Notre-Dame est une église de Paris.

Я не дам тебе прыгать.

Je ne te laisserai pas sauter.

и я дам вам совет.

et je vais vous donner quelques conseils.

- Я дам тебе то, что хочешь.
- Я дам тебе то, что ты хочешь.

Je te donne ce que tu veux.

- Я тебе сообщу.
- Я дам тебе знать.
- Я вам сообщу.
- Я дам вам знать.

- Je te le ferai savoir.
- Je vous le ferai savoir.

- Давайте я дам вам свой номер телефона.
- Давай я дам тебе свой номер телефона.

- Laisse-moi te donner mon numéro de téléphone.
- Laissez-moi vous donner mon numéro de téléphone.

- Я сообщу вам заранее.
- Я дам вам знать заранее.
- Я дам тебе знать заранее.

Je vous le ferai savoir en avance.

- Завтра я вам отвечу.
- Завтра я дам тебе ответ.
- Завтра я дам вам ответ.

- Demain, je vous donnerai une réponse.
- Demain, je te donnerai une réponse.

- Я дам тебе решить.
- Решай сам.

Je te laisse décider.

Я не дам тебе это сделать.

- Je ne te le laisserai pas faire.
- Je ne vous le laisserai pas faire.

Я дам тебе половину своего мороженого.

Je te donnerai la moitié de ma glace.

Я дам вам денег, если нужно.

Je vais vous donner de l'argent si vous en avez besoin.

Я, пожалуй, дам объявление в газету.

Je pense que je vais passer une annonce dans le journal.

Я дам тебе сутки на размышление.

Je te donne un jour pour y penser.

Я дам тебе всё, что хочешь.

- Je vous achèterai ce que vous voulez.
- Je t'obtiendrai tout ce que tu veux.