Translation of "тотчас" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "тотчас" in a sentence and their spanish translations:

Том тотчас ответил.

Tomás respondió inmediatamente.

Увидев меня, она тотчас расхохоталась.

- Ella me miró y en seguida se puso a reír.
- Ella me miró y de pronto se rió a carcajadas.

Завидев меня, она тотчас расплакалась.

En cuanto me vio, ella empezó a llorar.

- Том тотчас отреагировал.
- Том мгновенно отреагировал.

Tom reaccionó inmediatamente.

Я заставлю его тотчас же сделать это.

Haré que lo haga de una vez.

- Том сразу ответил на вопрос Мэри.
- Том тотчас ответил на вопрос Мэри.

Tom respondió a la pregunta de Mary de una vez.

- Завидев меня, она тотчас расплакалась.
- Она разревелась сразу же, как только увидела меня.

Rompió a llorar en cuanto me vio.

- Я тут же вспомнил про тебя.
- Я тут же вспомнила про тебя.
- Я тотчас вспомнил про тебя.
- Я тотчас вспомнила про тебя.
- Я сразу вспомнил о тебе.
- Я сразу вспомнил про тебя.
- Я сразу вспомнил о вас.
- Я сразу вспомнил про вас.
- Я тут же вспомнил про вас.
- Я тотчас вспомнил про вас.

- ¡Yo inmediatamente me acordé de ti!
- Me acordé de ti inmediatamente.

- Она сразу же в него влюбилась.
- Она сразу в него влюбилась.
- Она тотчас же в него влюбилась.

Ella se enamoró inmediatamente de él.

- Завидев меня, она тотчас расплакалась.
- Увидев меня, она начала плакать.
- Как только она меня увидела, то сразу заплакала.

- En cuanto me vio, ella empezó a llorar.
- En cuanto me vio se puso a llorar.

- Они сразу же пришли к нам на помощь.
- Они незамедлительно подоспели к нам на помощь.
- Они тотчас подоспели к нам на выручку.

Vinieron a ayudarnos todos a la vez.

- Она тут же в него влюбилась.
- Она сразу же в него влюбилась.
- Она моментально в него влюбилась.
- Она сразу в него влюбилась.
- Она тотчас же в него влюбилась.

Ella se enamoró inmediatamente de él.