Translation of "стоила" in English

0.014 sec.

Examples of using "стоила" in a sentence and their english translations:

- Надеюсь, игра стоила свеч.
- Надеюсь, овчинка стоила выделки.

I hope it was worth it.

- Ошибка стоила ему головы.
- Ошибка стоила ей головы.

The mistake cost him his head.

Сколько стоила поездка?

How much did the flight cost?

- Сколько стоила твоя школьная форма?
- Сколько стоила ваша школьная форма?

How much did your school uniform cost?

Книга стоила пять долларов.

The price of the book was $5.

Ошибка стоила ему головы.

The mistake cost him his head.

Эта мебель дорого стоила.

This furniture was expensive.

- Стрижка стоила ему три тысячи иен.
- Стрижка стоила ей три тысячи иен.

It cost him 3000 yen to have his hair cut.

- Моя машина стоила гораздо больше твоей.
- Моя машина стоила гораздо больше вашей.

My car cost a lot more than your car.

Моя ошибка стоила мне состояния.

My mistake cost me my fortune.

Эта работа стоила 100 долларов.

The work cost 100 dollars.

Эта шляпа стоила десять долларов.

This hat cost ten dollars.

Эта шляпа стоила пятьдесят долларов.

That hat cost fifty dollars.

- Машина Тома стоила намного больше моей.
- Машина Тома стоила гораздо больше, чем моя.

Tom's car cost a lot more than mine did.

Эта поездка стоила мне больших денег.

The trip cost me a lot.

Эта шляпа стоила около пятидесяти долларов.

That hat cost around fifty dollars.

Эта шляпа стоила мне десять долларов.

- This hat cost me $10.
- This hat cost ten dollars.

Стрижка стоила ему три тысячи иен.

It cost him 3000 yen to have his hair cut.

Тогда чашка кофе стоила 200 иен.

In those days, a cup of coffee cost 200 yen.

Эта запись стоила мне 3000 иен.

It cost me 3,000 yen to buy the record.

Эта сумка стоила мне 6 фунтов.

This bag cost me 6 pounds.

Эта машина стоила мне целое состояние.

This car cost me a fortune.

Эта книга стоила мне целое состояние.

This book cost me a fortune.

Моя ошибка стоила мне всего состояния.

My mistake cost me my fortune.

Эта книга стоила мне тридцать долларов.

This book cost me thirty dollars.

- Чашка кофе стоила 200 иен в те дни.
- В те времена чашка кофе стоила двести иен.

A cup of coffee cost 200 yen in those days.

Попытка сделать селфи стоила жизни многим русским.

Many Russians have been killed while taking photos of themselves with their phones.

Невнимательность Тома за рулём стоила ему жизни.

Tom's inattention at the wheel cost him his life.

- Земля стоила недорого.
- Земельный участок стоил недорого.

The land did not cost much.

Эта золотая монета стоила гораздо больше, чем предполагалось.

The gold coin was much more valuable than was supposed.

Было трудно, но каждая капля пота того стоила.

It was tough, but worth every drop of sweat.

В 1835 году бочка муки стоила шесть долларов.

In 1835, a barrel of flour cost six dollars.

Чашка кофе стоила 200 иен в те дни.

A cup of coffee cost 200 yen in those days.

В те времена чашка кофе стоила двести иен.

A cup of coffee cost 200 yen in those days.

Моя машина стоила гораздо больше, чем машина Тома.

- My car cost a lot more than Tom's.
- My car cost a lot more than Tom's did.
- My car cost a lot more than Tom's car did.
- My car cost a lot more than Tom's car.

- Починка часов стоила триста долларов.
- Ремонт часов стоил триста долларов.

It cost three hundred dollars to get that clock repaired.

- Происшествие чуть не стоило ему жизни.
- Авария чуть не стоила ему жизни.

The accident almost cost him his life.

- Починка машины стоила мне бешеных денег.
- Ремонт машины стоил мне бешеных денег.

It cost me a fortune to get my car repaired.

- Починка машины стоила мне целое состояние.
- Ремонт машины стоил мне целое состояние.

It cost me a fortune to get my car repaired.

- Эта картина была дорогой.
- Эта картина была дорогая.
- Эта картина дорого стоила.

This painting was expensive.

- Это стоило бешеных денег.
- Он стоил бешеных денег.
- Она стоила бешеных денег.
- Оно стоило бешеных денег.
- Он бешеных денег стоил.
- Она бешеных денег стоила.
- Оно бешеных денег стоило.

It cost an arm and a leg.

- Сколько оно стоило?
- Сколько это стоило?
- Сколько он стоил?
- Сколько она стоила?
- Сколько стоило?

How much did it cost?

Я спрашиваю ваши душу и сознание: стоила бы жизнь этих усилий без наказания смертью?

I ask your soul and consciousness: Would life be worth living without the death penalty?

В 1973 году нефть стоила три доллара за баррель, в 2008 году — восемьдесят долларов.

In 1973, oil cost three dollars per barrel; in 2008 - 80 dollars per barrel.

- Он стоил тридцать миллионов долларов.
- Она стоила тридцать миллионов долларов.
- Оно стоило тридцать миллионов долларов.

It cost 30 million dollars.

- Это стоило тридцать долларов.
- Он стоил тридцать долларов.
- Она стоила тридцать долларов.
- Оно стоило тридцать долларов.

It cost $30.

- Он слишком дорого стоил.
- Она слишком дорого стоила.
- Оно слишком дорого стоило.
- Это слишком дорого стоило.

It cost too much.

- Он не так дорого стоил.
- Она не так дорого стоила.
- Оно не так дорого стоило.
- Это не так дорого стоило.
- Он столько не стоил.
- Она столько не стоила.
- Оно столько не стоило.
- Это столько не стоило.

It didn't cost that much.

- Починка машины стоила мне триста долларов.
- Ремонт машины стоил мне триста долларов.
- Ремонт машины обошёлся мне в триста долларов.

It cost me three hundred dollars to have my car repaired.

- Он стоил тридцать миллионов долларов.
- Она стоила тридцать миллионов долларов.
- Оно стоило тридцать миллионов долларов.
- Это стоило тридцать миллионов долларов.

It cost thirty million dollars.

- Это стоило ровно три тысячи долларов.
- Он стоил ровно три тысячи долларов.
- Она стоила ровно три тысячи долларов.
- Оно стоило ровно три тысячи долларов.

It cost three thousand dollars exactly.

- Я не знаю, сколько это стоило.
- Я не знаю, сколько он стоил.
- Я не знаю, сколько она стоила.
- Я не знаю, сколько оно стоило.

I don't know how much it cost.