Translation of "собрании" in English

0.010 sec.

Examples of using "собрании" in a sentence and their english translations:

- Я отсутствовал на собрании.
- Меня не было на собрании.

I wasn't present at the meeting.

- Меня не было на собрании.
- Я не присутствовал на собрании.

I wasn't present at the meeting.

- Я был на вчерашнем собрании.
- Я присутствовал на вчерашнем собрании.

- I attended the meeting yesterday.
- I attended yesterday's meeting.

- Он был вчера на собрании.
- Он вчера присутствовал на собрании.

He was present at the meeting yesterday.

- Мы все присутствовали на собрании.
- Мы все были на собрании.

We were all present at the meeting.

Он отсутствовал на собрании.

He was absent from the meeting.

Я участвовал в собрании.

I took part in the assembly.

Я был на собрании.

I was at that meeting.

Том председательствовал на собрании.

Tom chaired the meeting.

Том сейчас на собрании.

- Tom is in a meeting right now.
- Tom's in a meeting right now.

Он присутствует на собрании.

He is present at the meeting.

Она сейчас на собрании.

She's in a meeting right now.

- Её попросили не выступать на собрании.
- Его попросили не выступать на собрании.

She was asked not to speak at the meeting.

- Том не был на сегодняшнем собрании.
- Тома не было на сегодняшнем собрании.

Tom didn't attend today's meeting.

- Скажи Тому, что я на собрании.
- Скажите Тому, что я на собрании.

Tell Tom I'm in a meeting.

Сколько человек присутствовало на собрании?

How many people were present at the meeting?

Нам необязательно присутствовать на собрании.

- It is not necessary for us to attend the meeting.
- It is not necessary that we attend the reunion.
- It isn't necessary for us to attend the meeting.
- It's not necessary for us to attend the meeting.

Он был вчера на собрании.

He was present at the meeting yesterday.

Его не было на собрании.

He was absent from the meeting.

Вы планируете участвовать в собрании?

Are you planning to take part in the meeting?

Он принимал участие в собрании.

He took part in the meeting.

Сколько человек было на собрании?

How many people were present at the meeting?

Тома не было на собрании.

Tom wasn't at the meeting.

Кто еще был на собрании?

Who else was at the meeting?

Меня не было на собрании.

I was absent from the meeting.

Ты будешь участвовать в собрании?

Are you going to attend the meeting?

Том не было на собрании.

- Tom wasn't at the meeting.
- Tom was absent from the meeting.

Том вызвался председательствовать на собрании.

Tom offered to preside at the meeting.

На собрании присутствовали несколько учеников.

Few students attended the meeting.

Присутствовавшие на собрании поддержали законопроект.

Those present at the meeting supported the bill.

Мне надо быть на собрании.

I have to attend the meeting.

Я не могу присутствовать на собрании.

I can't attend the meeting.

Этот вопрос горячо обсуждался на собрании.

The question was hotly disputed in the meeting.

На собрании менеджер выступил с предложением.

The manager advanced a proposal at the meeting.

Я не смог присутствовать на собрании.

I could not attend the meeting.

Почему Тома не было на собрании?

Why was Tom not at the meeting?

Их обоих не было на собрании.

Both of them were not present at the meeting.

- Том на встрече.
- Том на собрании.

Tom is in a meeting.

Том не был на вчерашнем собрании.

Tom didn't attend yesterday's meeting.

Кто сегодня вечером выступает на собрании?

Who's speaking at the meeting tonight?

Том не побоялся высказаться на собрании.

Tom wasn't afraid to speak out in the meeting.

На собрании было всего шесть человек.

There were only six people at the meeting.

- Она на собрании.
- Она на встрече.

She's at a meeting.

Было много было народа на собрании?

Were there many people at the meeting?

Алиса не присутствовала не собрании, так?

Alice wasn't present at the meeting, was she?

На собрании присутствовало большое количество людей.

There were a great many people present at the assembly.

Её попросили не выступать на собрании.

She was asked not to speak at the meeting.

Тому надо быть на сегодняшнем собрании.

Tom needs to be at today's meeting.

Вы готовы принять участие в собрании?

Are you planning to take part in the meeting?

Том должен присутствовать на сегодняшнем собрании.

Tom has to be at today's meeting.

Том был единственным мужчиной на собрании.

Tom was the only man at the meeting.

Вчера на собрании было много народа.

- Many people were present at the meeting yesterday.
- A lot of people were present at the meeting yesterday.

На вчерашнем собрании было много народа.

Many people were present at yesterday's meeting.

Мне нужно быть на этом собрании.

I need to be at that meeting.

На первом собрании было тридцать человек.

Thirty people were present at the first meeting.

На собрании Том говорил по-французски.

Tom spoke in French at the meeting.

- Ты уверен, что тебе надо быть на собрании?
- Вы уверены, что вам надо быть на собрании?

Are you sure you have to be at the meeting?

- Мне понравилось то, что вы сказали на собрании.
- Мне понравилось то, что ты сказал на собрании.

I liked what you said at the meeting.

- Спроси у Тома, будет ли он на собрании.
- Спросите у Тома, будет ли он на собрании.

Ask Tom if he'll attend the meeting.

- Он был на собрании.
- Он присутствовал на собрании.
- Он был на встрече.
- Он присутствовал на встрече.

He was present at the meeting.

Я скажу ей, что говорить на собрании.

I will tell her what to say at the meeting.

Мы придумали много новых идей на собрании.

At the meeting, we came up with a lot of new ideas.

Вы не имеете права присутствовать на собрании.

You are not entitled to attend the meeting.

Я думаю, что я заснул на собрании.

I think I fell asleep in the meeting.

Вчера на собрании было довольно много народа.

Quite a few people were present at the meeting yesterday.

Все присутствующие на собрании подписали эту петицию.

Everyone at the meeting signed the petition.

Мне нужно быть в понедельник на собрании?

Do I need to be at the meeting on Monday?

В понедельник Том должен присутствовать на собрании.

Tom has to be present at the meeting on Monday.

Я буду на собрании до половины третьего.

I'll be in a meeting until 2:30.

Я не могу сегодня быть на собрании.

I can't attend today's meeting.

- Вы можете объяснить, почему Тома не было на собрании?
- Ты можешь объяснить, почему Тома не было на собрании?

Can you explain why Tom wasn't at the meeting?

- Вот почему я не мог присутствовать на собрании.
- Вот причина, по которой я не могла присутствовать на собрании.

That's the reason why I couldn't attend the meeting.

Никто из них не принял участия в собрании.

None of them took part in the meeting.

Том сегодня будет присутствовать на собрании вместо меня.

Tom will attend today's meeting instead of me.

Уведомление об очередном собрании было вывешено на двери.

A notice about the next meeting was posted on the door.

Том говорит, что Мэри не было на собрании.

Tom says Mary wasn't at the meeting.

Не менее ста человек приняли участие в собрании.

No less than 100 people attended the meeting.

Ты можешь вкратце пересказать, что говорили на собрании?

Can you briefly sum up what was said at the meeting?

Вы можете вкратце пересказать, что говорили на собрании?

Can you briefly sum up what was said at the meeting?

- Том был на встрече.
- Том был на собрании.

Tom was at the meeting.

Мэри сказала мне, что будет на завтрашнем собрании.

Mary told me that she'd be at tomorrow's meeting.

Том будет об этом говорить на сегодняшнем собрании.

Tom is going to talk about that at today's meeting.

- Ты спрашивал у Тома, почему его не было на собрании?
- Вы спрашивали у Тома, почему его не было на собрании?

Did you ask Tom why he wasn't at the meeting?

- Если бы ты был на собрании, ты бы это знал.
- Если бы вы были на собрании, вы бы это знали.

If you had been to the meeting, you would know this.