Translation of "соболезнования" in English

0.005 sec.

Examples of using "соболезнования" in a sentence and their english translations:

- Мои соболезнования!
- Прими мои соболезнования!

My condolences!

Мои соболезнования!

My condolences!

Наши соболезнования!

Our condolences!

Наши соболезнования.

Our condolences.

- Выражаю Вам свои соболезнования.
- Примите мои соболезнования.

You have my condolences.

- Пожалуйста, примите мои соболезнования!
- Пожалуйста, прими мои соболезнования.

- Please accept my condolences!
- Please receive my condolences.

- Выражаю вам свои соболезнования.
- Выражаю Вам свои соболезнования.

You have my condolences.

Мои глубочайшие соболезнования.

My condolences!

Мои искренние соболезнования!

My condolences!

Наши искренние соболезнования!

Our sincere condolences.

Выражаю Вам свои соболезнования.

I grieve with you.

Примите, пожалуйста, мои соболезнования.

- Please accept my condolences!
- Please accept my condolences.

Пожалуйста, примите мои соболезнования.

Please accept my sympathies.

Том выразил свои соболезнования.

Tom expressed his condolences.

Примите, пожалуйста, наши соболезнования.

Please accept our condolences.

Пожалуйста, примите мои искренние соболезнования.

Please accept my sincerest condolences.

Пожалуйста, примите мои самые искренние соболезнования.

Please accept my sincerest condolences.

Позвольте мне выразить мои глубочайшие соболезнования.

Allow me to express my deepest condolences.

Пожалуйста, примите наши соболезнования в связи со смертью вашего отца.

Please accept our condolences on the death of your father.