Translation of "прими" in English

0.014 sec.

Examples of using "прими" in a sentence and their english translations:

- Прими лекарство.
- Прими лекарство!

Take medicine.

Прими аспирин.

- Take some aspirin.
- Take an aspirin.

Прими лекарство.

Take medicine.

Прими ванну.

Take a bath.

Вот, прими аспирин.

Here, take an aspirin.

Пожалуйста, прими ванну.

Please take a bath.

Прими свои таблетки.

Take your pills.

Иди прими ванну.

Take a bath.

Иди прими душ.

Take a shower.

Прими эти таблетки.

Take these pills.

Прими таблетку аспирина.

Take some aspirin.

Прими свою дьявольскую удачу.

Have the devil's own luck.

Прими две таблетки аспирина.

Take two aspirin tablets.

- Прими аспирин.
- Примите аспирин.

Take some aspirin.

- Прими меры.
- Примите меры.

Take action.

Будь добр, прими решение.

Please make up your mind.

- Прими решение.
- Примите решение.

Make a decision.

- Прими душ.
- Примите душ.

Take a shower.

- Прими лекарство.
- Примите лекарство.

- Take your medicine.
- Take your pills.

Жизнь - это дар. Прими его.

Life is a gift. Accept it.

- Мои соболезнования!
- Прими мои соболезнования!

My condolences!

Пожалуйста, прими этот знак дружбы.

Please accept this token of friendship.

Прими вот это лекарство, если заболеешь.

Take this medicine in case you get sick.

Прими ванну! Посвежеешь и расслабишься сразу.

Have a bath! You'll feel fresh and relaxed afterwards.

- Примите меры предосторожности.
- Прими меры предосторожности.

Take precautions.

Пожалуйста, прими наши самые искренние извинения.

Please accept our heartfelt apologies.

- Примите это лекарство.
- Прими это лекарство.

Take this medicine.

Прими, пожалуйста, мои самые искренние извинения.

Please accept my heartfelt apology.

- Прими свои таблетки.
- Примите свои таблетки.

Take your pills.

- Прими это лекарство, и ты почувствуешь себя лучше.
- Прими это лекарство, и тебе станет лучше.

Take this medicine, and you'll feel better.

Прими это лекарство. Тебе скоро станет лучше.

Take this medicine. You will feel better soon.

Прими эту таблетку. Она поможет тебе уснуть.

- Take this pill. It will help you sleep.
- Take this pill. It'll help you sleep.

Прими это лекарство, если плохо себя чувствуешь.

Take this medicine if you don't feel well.

В этой пещере вы за главного. Прими решение.

Down in this cave, you're in charge. Make the decision.

- Пожалуйста, примите мои соболезнования!
- Пожалуйста, прими мои соболезнования.

- Please accept my condolences!
- Please receive my condolences.

Прими две таблетки аспирина против твоей головной боли.

Take two aspirins for your headache.

- Прими две таблетки аспирина.
- Примите две таблетки аспирина.

Take two aspirin.

- Просто смирись с этим.
- Просто прими это как есть.

Just deal with it.

Прими эти порошки и сразу же почувствуешь себя лучше.

Take this medicine, and you'll feel a lot better.

- Прими эти таблетки.
- Примите эти таблетки.
- Выпей эти таблетки.

Take these pills.

- Пожалуйста, примите это лекарство, если вы простыли.
- Пожалуйста, прими это лекарство, если ты простыл.
- Пожалуйста, прими это лекарство, если ты простыла.

Please take this medicine if you catch a cold.

- Прими ванну и ложись спать.
- Примите ванну и ложитесь спать.

Take a bath and go to bed.

- Решай уже!
- Решайте уже!
- Прими уже решение!
- Примите уже решение!

Decide already!

- Прими это лекарство, если плохо себя чувствуешь.
- Примите это лекарство, если почувствуете себя плохо.
- Прими это лекарство, если почувствуешь себя плохо.
- Примите это лекарство, если будете не очень хорошо себя чувствовать.
- Прими это лекарство, если будешь не очень хорошо себя чувствовать.

Take this medicine if you don't feel well.

- Не прими это на свой счёт.
- Не принимай это на свой счёт.

- Don't take it personally.
- Don't take it personal.

- Прими это лекарство, и ты почувствуешь себя лучше.
- Прими это лекарство, и тебе станет лучше.
- Примите это лекарство, и Вам станет лучше.
- Примите это лекарство, и Вы почувствуете себя лучше.

Take this medicine, and you'll feel better.

- Прими это лекарство. Тебе скоро станет лучше.
- Примите это лекарство. Вам скоро станет лучше.

Take this medicine. You will feel better soon.

- Прими эти лекарства, и тебе скоро станет лучше.
- Прими эти лекарства, и ты скоро почувствуешь себя лучше.
- Примите эти лекарства, и вам скоро станет лучше.
- Примите эти лекарства, и вы скоро почувствуете себя лучше.

Take this medicine and you'll feel better soon.

- Не прими это на свой счёт.
- Не принимайте это на свой счёт.
- Не примите это на свой счёт.
- Не принимай это на свой счёт.

- Don't take it personally.
- Don't take it personal.