Translation of "скажут" in English

0.015 sec.

Examples of using "скажут" in a sentence and their english translations:

- Тебе скажут заранее.
- Вам скажут заранее.

You'll be told in advance.

- Тебе скажут, куда идти.
- Вам скажут, куда идти.

You'll be told where to go.

- Они скажут тебе правду.
- Они скажут вам правду.

They'll tell you the truth.

Они скажут: «Ага!»

"Aha!" they would say.

Что скажут газеты?

What will the newspapers say?

Они скажут: "Ага!"

- 'Aha', they will say.
- They will say 'Aha!'.
- They'll be like "ahaa!"

Что скажут соседи?

- What will the neighbors say?
- What will the neighbours say?

Мне скажут правду?

Will they tell me the truth?

Что они скажут?

- What will they say?
- What are they going to say?
- What'll they say?

Они скажут вам.

They'll tell you.

Что люди скажут?

What are people gonna say?

и некоторые скажут:

and some will say,

- Они не скажут вам правды.
- Они не скажут тебе правду.
- Они не скажут тебе правды.
- Они не скажут вам правду.

They won't tell you the truth.

- Они не скажут тебе правду.
- Они не скажут тебе правды.

They won't tell you the truth.

- Они не скажут вам правды.
- Они не скажут вам правду.

They won't tell you the truth.

А что люди скажут?

And the people? What will they say?

Тебе скажут, куда сесть.

You will be told where to sit.

Они скажут тебе правду.

They'll tell you the truth.

Они скажут мне спасибо.

They'll thank me.

Они скажут нам спасибо.

They'll thank us.

Тому скажут, что делать.

Tom will be told what to do.

Что скажут атеисты? не поверю

What will atheists say? will not believe

Они нам ничего не скажут.

They won't tell us anything.

Так они, вероятно, и скажут.

That's probably what they'll say.

Они тебе там всё скажут.

They'll tell you everything there.

Они вам там всё скажут.

They'll tell you everything there.

Они ведь этого не скажут?

They won't say that, will they?

Они мне ничего не скажут.

They won't tell me anything.

скажут, да, давайте обсудим это.

will say yeah sure, and let's discuss it.

думаю, 28 из 30 детей скажут:

you know, 28 out of 30 nine-year-olds would go:

Ему всё равно, что скажут остальные.

He is indifferent to what others say.

Глаза скажут больше, чем тысячи слов.

The eyes say more than a thousand words.

Меня не волнует, что скажут люди.

I don't care what people say.

А что, если они скажут нет?

What if they say no?

Тебе скажут, когда ты сможешь идти.

You'll be told when you can go.

- Дадим им слово.
- Пусть они скажут.

Let them talk.

Теперь большинство людей скажут вам, что,

Now most people would tell you that,

Другие скажут вам, что подкастинг лучше

Others will tell you podcasting is better

все они скажут вам то же самое.

and they will all tell you the same thing.

Потому что есть немало людей, которые скажут:

Because there are many people out there who say:

Ваши соседи скажут вам за это спасибо.

Your neighbors will thank you.

Дети поверят всему, что скажут им родители.

Children will believe what their parents tell them.

и они скажут, эй, мы - Синий Алмаз,

and they'll say, hey we're Blue Diamond,

некоторые даже скажут, что и во всём штате.

some folks would even say in the state.

Многие скажут, что тебе не следовало так поступать.

A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.

Том и Мэри пообещали, что никому не скажут.

- Tom and Mary promised they wouldn't tell anyone.
- Tom and Mary promised they wouldn't tell anybody.

- Тому скажут об этом.
- Тому расскажут об этом.

Tom will be told about that.

они ничего не скажут, потому что ты знаменит и богат

they will say nothing because you are famous and rich

Я знал, что они что-нибудь скажут об этом предложении.

I knew they would say something about this sentence.

- Они ничего нам не расскажут.
- Они нам ничего не скажут.

They won't tell us anything.

мне скажут: «Так не пойдёт! Ты должен приходить в оговорённое время».

they say, "You should arrive at the time we said."

они будут считать нас из бобов, а иногда они скажут нут

they would count us from beans and sometimes they would say chickpeas

браузер скажут им, что я тот же самый посетитель, не другой.

browser will tell them I’m the same visitor, not a different one.

Том надеялся, что врачи скажут ему, что операция ему в итоге не потребуется.

Tom hoped that the doctors would tell him that he didn't need the surgery after all.

Мы продолжим делать это до тех пор, пока нам скажут, что мы не можем.

We're going to keep doing this until someone tells us that we can't.

- Мне не всё равно, что люди говорят.
- Мне не всё равно, что люди скажут.

I care what people say.

- С точки зрения грамматики всё верно, но носители языка так бы не сказали.
- С точки зрения грамматики всё правильно, но носители языка так бы не сказали.
- Грамматически всё правильно, но носители языка так не скажут.

- It's grammatically correct, but native speakers wouldn't say that.
- Grammatically, it's correct, but native speakers wouldn't say something like that.