Translation of "серию" in English

0.004 sec.

Examples of using "серию" in a sentence and their english translations:

- Ты видел вчерашнюю серию?
- Ты видела вчерашнюю серию?

Did you see yesterday's episode?

Мы расследуем серию убийств.

We're investigating a series of murders.

Том совершил серию убийств.

Tom committed a series of murders.

Они дали серию концертов.

They gave a series of concerts.

Ты собираешься записать сегодняшнюю серию?

Are you going to record today's episode?

Фадель посмотрел серию "Секретных материалов".

Fadil watched an episode of X-Files.

- Он недавно опубликовал серию интересных статей.
- Он только что опубликовал интересную серию статей.

He has just published an interesting series of articles.

Он недавно опубликовал серию интересных статей.

He has just published an interesting series of articles.

Он провел серию дерзких операций против австрийцев,

He led a series of daring  operations against the Austrians,  

С тех пор я пережил серию несчастий.

I have had a series of misfortunes since then.

Он только что опубликовал интересную серию статей.

He has just published an interesting series of articles.

Снаряд попал в склад боеприпасов, что спровоцировало серию взрывов.

The shell fell into the ammunition depot, which provoked a series of explosions.

Бессьер, превосходивший численностью четыре к одному, предпринял серию отчаянных атак, помогая

Bessières, outnumbered four-to-one, made a series of desperate charges, helping to

Но в дальнейшем он продемонстрировал свое военное мастерство, выиграв серию стычек в

But he further demonstrated his military skill,  winning a series of skirmishes on Desaix’s  

Спасибо всем нашим сторонникам Patreon за сделать эту серию возможной, и к Великому

Thank you to all our Patreon supporters for making this series possible, and to Great

- Я только что закончил смотреть третий эпизод.
- Я только что досмотрел третью серию.

I've just finished watching episode three.

Все началось в конце 1800-х годов, когда Китай проиграл серию войн Британии и закончил

It all began in the late 1800s, when China lost a series of wars to Britain and ended

- Он прочитал серию лекций по японской литературе в Калифорнийском университете.
- Он прочитал курс лекций по японской литературе в Калифорнийском университете.

He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.

Иво Карловичу принадлежит рекорд количества взятых подряд геймов на подаче. Во время травяного сезона-2009 он ни разу за восемь матчей не проиграл подачу, и лишь Роджер Федерер, величайший травяной игрок современности, смог оборвать серию на отметке в 129 взятых геймов на подаче подряд.

Ivo Karlovic holds the record for most consecutive service holds. During the 2009 grass season, he didn't lose serve once in eight matches, and it took Roger Federer, the greatest grasscourt player of modern times, to finally stop the streak at 129 holds in a row.