Translation of "проявляет" in English

0.003 sec.

Examples of using "проявляет" in a sentence and their english translations:

Он проявляет большой энтузиазм.

He has great enthusiasm.

Он открыто проявляет эмоции.

He's very touchy feely.

Похоже, что Том не проявляет интерес к этому так, как проявляет Мэри.

Tom doesn't seem to be as passionate about that as Mary seems to be.

Он проявляет любопытство ко всему.

- He's curious about everything.
- He is curious about everything.

Кто признаёт свою трусость, проявляет мужество.

Whoever admits to his cowardice shows courage.

Он проявляет интерес к зимним видам спорта.

He shows interest in winter sports.

Хороший врач проявляет сочувствие к своим пациентам.

A good doctor is sympathetic to his patients.

Она проявляет характер во всём, что делает.

Everything she does shows that she has character.

Он не проявляет никакого интереса к науке.

He doesn't show any interest in science.

Обычно Том не особо проявляет своих чувств.

Tom normally doesn't show his feelings very much.

В религиозных вопросах Том проявляет большую терпимость.

Tom is very tolerant in his attitude toward religion.

Она проявляет большой интерес к английскому языку.

She takes a great interest in English.

Этот вирус не проявляет никаких симптомов в течение длительного времени.

This virus does not show any symptoms for a long time.

Он всегда проявляет большую решимость во всём, за что берётся.

He always shows great determination in everything he undertakes.

Учитывая интерес, который она проявляет к детям, педагогическая работа ей, безусловно, подходит.

Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.

- В каком предмете, ты думаешь, он заинтересован?
- К какой области, по-твоему, он проявляет интерес?
- К какому вопросу, ты думаешь, у него интерес?
- Как вы думаете, каким предметом он интересуется?

What subject do you think he is interested in?