Translation of "привязан" in English

0.005 sec.

Examples of using "привязан" in a sentence and their english translations:

- Он к нему очень привязан.
- Он к ней очень привязан.
- Он очень к ней привязан.
- Он очень к нему привязан.

He is deeply attached to her.

- Он глубоко привязан к ней.
- Он глубоко к ней привязан.

- He is deeply attached to her.
- He's deeply attached to her.

- Он очень привязан к ней.
- Он глубоко к ней привязан.

- He is deeply attached to her.
- He's deeply attached to her.

- Он очень привязан к ней.
- Он очень к ней привязан.

He is deeply attached to her.

Я к ней привязан.

I am attached to her.

Швейцарский франк привязан к евро.

The Swiss franc is pegged to the euro.

Козел был привязан к забору.

The goat had been tethered to the fence.

Он очень привязан к сестре.

He is much attached to his sister.

Он был привязан к дереву верёвкой.

He was tied to the tree with a rope.

Я очень привязан к своей матери.

I'm really attached to my mother.

Я привязан к тому, что делаю.

I'm addicted to what I do.

Не дразни льва, хоть и привязан он.

Vex not too far the lion, chained though he be.

Водитель глубоко привязан к своей старой машине.

A driver is deeply attached to his old car.

- Я к ней привязан.
- Я к ней привязана.

I am attached to her.

Я очень привязан к этой старой соломенной шляпе.

I am very much attached to this old straw hat.

и момент ее смерти четко привязан к вылуплению детенышей.

and timing her death exactly for the hatching of those eggs.

- Том тобой действительно дорожит.
- Том к тебе действительно очень привязан.

Tom really cares about you.

Том был очень привязан к клюшкам для гольфа, что подарил ему отец.

Tom was very attached to the golf clubs that his father had given him.