Translation of "поднять" in English

0.010 sec.

Examples of using "поднять" in a sentence and their english translations:

Поднять паруса!

Hoist the sails!

- Помоги мне его поднять.
- Помогите мне его поднять.
- Помоги мне её поднять.
- Помогите мне её поднять.

Help me lift it.

- Ты можешь поднять этот ящик?
- Можешь поднять этот ящик?
- Можешь поднять эту коробку?
- Ты можешь поднять эту коробку?

Can you lift this box?

- Том попробовал поднять ящик.
- Том попытался поднять коробку.

Tom tried to lift the box.

- Помоги мне это поднять.
- Помогите мне это поднять.

Help me lift this.

- Попробуй поднять левую руку.
- Попробуйте поднять левую руку.

Try lifting your left arm.

ой все поднять

oh everybody raise it

Надо поднять тост.

We must toast.

- Ты сможешь поднять эту коробку?
- Ты сможешь поднять этот ящик?
- Вы сможете поднять эту коробку?
- Вы сможете поднять этот ящик?

- Can you manage lifting this box?
- Can you manage to lift this box?

Помоги мне это поднять.

Help me lift this.

Мы собираемся поднять цены.

We're going to raise our prices.

Помогите мне это поднять.

Help me lift this.

Мы должны поднять цены.

We need to raise prices.

- Том наклонился что-то поднять.
- Том наклонился, чтобы что-то поднять.

Tom bent over to pick something up.

- Можешь помочь мне это поднять?
- Вы можете помочь мне это поднять?

Can you help me lift this?

- Я не смог поднять этот ящик.
- Я не смог поднять эту коробку.

I wasn't able to lift that box.

Ты не можешь поднять пианино.

You can't lift the piano.

Помоги мне поднять этот пакет.

Help me lift the package.

Можешь помочь мне это поднять?

Can you help me lift this?

Они могут поднять вам квартплату.

They can raise your rent.

Я хотел бы поднять тост.

I'd like to make a toast.

Я наклонился, чтобы поднять ручку.

I bent over to pick up the pen.

Он тщетно пытался поднять камень.

He tried in vain to lift up the stone.

Это Том предложил поднять цены.

Tom was the one who suggested that we raise prices.

Я не могу это поднять.

I can't lift this.

Это должно поднять мне настроение?

Is that supposed to cheer me up?

Вам придётся поднять машину домкратом.

You'll have to jack up the car.

Я не могу его поднять.

I cannot lift him.

Ты можешь поднять этот камень?

Can you lift this stone?

Ёсио помог мне поднять коробку.

Yoshio helped me lift the box up.

Это я предложил поднять цены.

I'm the one who suggested that we raise prices.

Ты не можешь поднять меня?

Can't you lift me?

- Том не сможет поднять этот ящик один.
- Том не сможет поднять этот ящик в одиночку.
- Том не сможет поднять эту коробку один.
- Том не сможет поднять эту коробку в одиночку.

Tom won't be able to lift that box by himself.

О, все говорили, чтобы поднять его

Oh, everyone said to lift it

Я не могу поднять этот камень.

- I cannot lift this stone.
- I can't lift this stone.

Он достаточно силён, чтобы это поднять.

- He is so strong as to lift it.
- He's strong enough to lift that.

Он обнаружил, что крышку поднять невозможно.

He found it impossible to lift the lid.

Я не могу поднять правую руку.

- I can't lift my right arm.
- I can't raise my right arm.

Не поможешь мне поднять это наверх?

Would you help carry this up?

Не могу поднять такой тяжелый автомобиль.

I cannot lift such a heavy car.

Том достаточно силён, чтобы это поднять.

Tom is strong enough to lift that.

Том недостаточно силён, чтобы это поднять.

Tom isn't strong enough to lift that.

Мой отец не может его поднять.

- My father cannot lift it up.
- My father can't lift it up.

Я не могу поднять этот сосуд.

I cannot lift this box.

Том не смог поднять чемодан Мэри.

Tom couldn't lift Mary's suitcase.

У меня не получается его поднять.

I cannot lift him.

Это не я предложил поднять цены.

- I'm not the one who suggested we raise prices.
- I'm not the one who suggested that we raise prices.

- Я даже поднять эту коробочку не могу.
- Я даже поднять эту маленькую коробку не могу.

I can't even lift this small box.

Он изо всех сил пытался поднять ящик.

He tried with all his might to lift the box.

Или поднять животноводство, чтобы помочь восстановить травы.

Or raise livestock in ways that help restore grass.

Этот камень слишком тяжёлый, чтобы его поднять.

This stone is too heavy to lift.

Я не могу это поднять. Слишком тяжело.

I can't lift this. It's too heavy.

Я тоже не могу поднять этот мешок.

I can't lift the sack either.

Я не в состоянии поднять этот камень.

I cannot lift this stone.

Я не знал, как поднять домкратом автомобиль.

I didn't know how to lift the car with the jack.

Я не могу поднять этот ящик один.

I can't lift this box by myself.

для интернет-сигнала поднять его до конца

for the internet signal to pick it all the way up

и даже глаза на него поднять не могла.

I couldn’t even make eye contact.

Мы хотим поднять эти идеи на новый уровень.

We want to take these ideas and find ways to scale them up.

как вы думаете, они могли поднять кукурузные прамиты

how do you think they might have lifted the corn pramites

Было приложено немало усилий, чтобы поднять диван наверх.

It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.

Этот письменный стол слишком тяжёлый, чтобы его поднять.

This desk is too heavy to lift.

Анна помогла мне поднять пианино на десятый этаж.

- Anna helped me carry the piano up to the ninth floor.
- Anna helped me to carry the piano up to the ninth floor.

Это стол был слишком тяжёлым, чтобы его поднять.

This desk was too heavy to lift.

Я не могу поднять чемодан тяжелее тридцати килограмм.

I can't lift a suitcase heavier than 30 kilos.

Каждый из этих лифтов может поднять десять человек.

These elevators are each capable of carrying ten persons.

Джим уронил свою ручку и наклонился ее поднять.

Jim dropped his pen and bent to pick it up.

Ты не думаешь, что нам стоит поднять цены?

Don't you think we should raise prices?

Когда эти компании поднять $ 4 или $ 5 миллионов,

When these companies raise $4 or $5 million,

- Мне нужно, чтобы кто-нибудь помог мне поднять эту коробку.
- Мне нужно, чтобы кто-нибудь помог мне поднять этот ящик.

I need someone to help me lift this box.

и для них поднять руку порой тоже целое дело.

and to lift an arm could sometimes be a big effort.

У меня не хватает сил, чтобы поднять этот камень.

I have no strength to lift this stone.

Нам нужно человек пять, чтоб поднять эти тяжелые ящики.

We need about five men to lift these heavy cases.

Этот документальный фильм призван поднять тему тяжёлого положения бедных.

The documentary is meant to raise consciousness about the plight of the poor.

- Если вы хотите сказать что-нибудь на совещании, то должны поднять руку.
- Если вы хотите выступить на совещании, то должны поднять руку.
- Если вы хотите выступить с речью на совещании, то должны поднять руку.

You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.

Ящик был таким тяжелым, что я не смог его поднять.

The box was so heavy that I couldn't lift it.

- Думаешь, нам стоит поднять цены?
- Думаете, нам стоит повысить цены?

Do you think we should raise prices?

Камень был слишком тяжёл, и никто не мог его поднять.

The stone was so heavy that nobody could lift it.

Они согласились поднять зарплаты и перестать нанимать на работу детей.

They agreed to raise wages and to stop hiring children.