Translation of "подавить" in English

0.004 sec.

Examples of using "подавить" in a sentence and their english translations:

- Том не мог подавить свой гнев.
- Том не мог подавить свою ярость.
- Том не мог подавить свою злость.

Tom couldn't suppress his anger.

Я не мог подавить смех.

I couldn't stop myself from laughing.

Правительство попыталось подавить все оппозиционные партии.

The government tried to suppress all opposition parties.

Было трудно подавить желание задушить Тома.

- It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
- It was difficult to restrain myself from smothering Tom.

Я не мог подавить желания рассмеяться.

I could not subdue the desire to laugh.

Он не смог подавить свои чувства.

She couldn't suppress her emotions.

Воздействие этого самого фермента мы и пытаемся подавить.

It's this enzyme that we are attempting to block.

Некоторые стараются подавить это желание, надеясь, что оно просто исчезнет,

Some try to suppress those needs and hope they go away;

- Они не могли остановить смех.
- Они не могли подавить смех.

They couldn't stop laughing.

Он сыграл видную роль в кампании, помогая подавить восстание в Каире ...

He played a prominent role in the campaign,  helping to suppress the revolt in Cairo…  

Китайское правительство приняло меры, чтобы подавить стремительный рост цен на жильё.

The Chinese government took measures to slow the rise of the price of houses.

- Том не мог подавить свой гнев.
- Том не мог сдержать гнева.

Tom couldn't suppress his anger.

- Было трудно не поддаться импульсу и не свернуть Тому шею.
- Было трудно подавить желание задушить Тома.

It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.