Translation of "отпустит" in English

0.003 sec.

Examples of using "отпустит" in a sentence and their english translations:

- Думаешь, Том нас отпустит?
- Думаете, Том нас отпустит?

- Do you think Tom will let us go?
- Do you think that Tom will let us go?

Том не отпустит Мэри.

Tom won't let Mary go.

Она тебя не отпустит.

She won't let you leave.

Он её не отпустит.

He won't let her go.

Она его не отпустит.

She won't let him go.

Боюсь, Том меня не отпустит.

- I'm afraid Tom won't let me go.
- I'm afraid that Tom won't let me go.

Том никуда Мэри не отпустит.

Tom won't let Mary go anywhere.

- Том не отпустит тебя.
- Том не позволит тебе уйти.
- Том вас не отпустит.

Tom won't let you go.

- Он не отпустит нас туда без неё.
- Без неё он нас туда не отпустит.

He won't let us go there without her.

- Она не отпустит нас туда без него.
- Без него она нас туда не отпустит.

She won't let us go there without him.

Отец не отпустит меня в Бостон.

My father won't let me go to Boston.

- Ты уверен, что начальник отпустит нас домой пораньше?
- Вы уверены, что начальник отпустит нас домой пораньше?

Are you sure the boss will let us go home early?

Том сказал Мэри, что не отпустит её одну.

Tom told Mary he wouldn't let her go by herself.

Вы уверены, что начальник отпустит нас домой пораньше?

Are you sure the boss will let us go home early?

Ты уверен, что начальник отпустит нас домой пораньше?

Are you sure the boss will let us go home early?

- Том не разрешит нам пойти.
- Том нас не отпустит.

Tom won't let us go.

- Том не отпустит тебя.
- Том не позволит тебе уйти.

Tom won't let you go.

- Том никогда не позволит тебе пойти.
- Том никогда не позволит вам пойти.
- Том никогда не позволит тебе поехать.
- Том никогда не позволит вам поехать.
- Том никогда тебя не отпустит.
- Том никогда вас не отпустит.

Tom won't ever allow you to go.

Больная душа, которая держится за злость и ненависть, не исцелится до тех пор, пока не отпустит этих демонов.

A sick soul that holds on tight to anger and hate will never heal until it lets go of those demons.