Translation of "отделения" in English

0.002 sec.

Examples of using "отделения" in a sentence and their english translations:

Я врач отделения скорой помощи,

I'm an emergency-room doctor,

У компании есть отделения во всех крупных городах.

The company has branches in all large cities.

Командир отделения Джастин, на экране гиперпространственного радара появилась цель!

Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!

Скажите мне, пожалуйста, как отсюда добраться до почтового отделения.

Please tell me how to get to the post office from here.

Я бы хотел знать телефонный номер ближайшего отделения «American Express».

I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.

Не могли бы Вы подсказать мне путь до ближайшего почтового отделения?

Can you tell me the way to the nearest post office?

- Отнесите багаж на почту, пожалуйста.
- Отнесите багаж в здание почтового отделения, пожалуйста.

Please take that baggage to the post office.

Сделай себе ковчег из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его смолою внутри и снаружи.

Make thee an ark of timber planks: thou shalt make little rooms in the ark, and thou shalt pitch it within and without.

И сказал Элохим: "Да будут светила на тверди небесной для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов. И да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю". И стало так.

And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years: to shine in the firmament of heaven, and to give light upon the earth, and it was so done.