Translation of "основе" in English

0.009 sec.

Examples of using "основе" in a sentence and their english translations:

на основе социальных акций.

based on social shares.

на основе принципов общественного здравоохранения.

based on public health principles.

Мы работаем на сдельной основе.

We work on a piecework basis.

Они работают на основе производительности.

They do performance-based press.

так что они говорят на основе

so what do they say on the basis of

Куба либре - коктейль на основе рома.

A Cuba Libre is a cocktail with a rum base.

Какова теория в основе этого совета?

What's the theory behind this advice?

модель поведения в отношениях на основе навыков,

a skills based model of relationship functioning

Давайте посмотрим на сравнение на основе дня

Let's take a look at the day-based comparison

На основе спектакля снят также отличный кинофильм.

An excellent movie based on the play was also made.

Алфавит эсперанто разработан на основе латинского алфавита.

The Esperanto alphabet is based on the Latin alphabet.

на основе полученных результатов при игре с незнакомцами

In terms of results when we play with strangers,

Образование всегда имело в своей основе два принципа:

Education was always based on two main concepts:

На основе полученных данных мы запустили новый проект,

In fact, what we've done is we've spun off a new project

Мы принимаем решения на основе информации, которой доверяем.

We make decisions based on the information we trust, yeah?

Ведь здоровье мозга лежит в основе женского здоровья.

Brain health is women's health.

не только в ежемесячной но на регулярной основе.

not just in the monthly report, but on a regular basis.

потрясающий контент на основе видео, удивительный звук помогает.

amazing video-based content, amazing audio all helps.

Они обычно не получают оплачивается по «рекламной основе»,

They're usually not getting paid on a "ad basis",

на 2018 год чисто покупать на основе трафика

for 2018 is purely just buy based off of traffic

- Грамматику учат по языку, а не язык по грамматике.
- Грамматику учат на основе языка, а не язык на основе грамматики.

One learns grammar from language, not language from grammar.

и позволит авторизовать что угодно на основе цифровой подписи.

and allow to authorize anything by signing digitally.

Эти три приёма, лежащие в основе всей моей работы,

They're three strategies that underpin all of my work,

рекомендации на основе вашей истории поиска, обзоров и оценок.

and publish reviews, you'll get tailored recommendations.

Мы поговорим о причинах, лежащих в основе санкций в

We will talk about the reasons behind the sanctions in

В основе многих биометрических систем лежит сканер отпечатков пальцев.

Many biometric systems are based on the fingerprint scanner.

Это принцип микроволновки, на основе которого она и была создана.

That's the whole principle the microwave oven is designed around.

Бомбы на основе обеднённого урана — самое эффективное оружие американской демократии.

Depleted uranium bombs are US democracy's most effective weapon.

и на основе списка, и что разрыв вниз шаг за шагом,

and list-based and that break down things step by step,

Ко второму классу учащиеся должны овладеть в основе умением читать и писать.

By second grade, students are expected to have basic reading and writing skills.

Итак, давайте сделаем это на основе этой информации, можем ли мы знать землетрясение заранее?

So let's do this based on this information, can we know the earthquake beforehand?

Тяжелая работа Бертье и блестящая кадровая система лежали в основе всех успехов Наполеона в Италии

Berthier’s hard work and brilliant staff system  underpinned all Napoleon’s successes in Italy,  

В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.

Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.