Translation of "определить" in English

0.020 sec.

Examples of using "определить" in a sentence and their english translations:

Трудно определить расстояние.

It is hard to determine the distance.

- Вы можете определить, что произошло?
- Ты можешь определить, что произошло?

Can you determine what happened?

- Невозможно сказать.
- Нельзя определить.

There's no way of telling.

Это почти невозможно определить.

That's nearly impossible to determine.

как определить оптимальную цену

how to determine the optimal price

- Ты можешь определить, какое пальто твоё?
- Вы можете определить, какое пальто Ваше?

Can you identify which coat is yours?

Ты можешь определить, что произошло?

Can you determine what happened?

Мы не можем определить причину.

We can't find the cause.

Мы пытаемся определить их местонахождение.

We're trying to locate them.

Мы пытаемся определить его местонахождение.

We're trying to locate him.

Мы пытаемся определить её местонахождение.

We're trying to locate her.

Ты можешь определить проблемные места?

Can you identify the problem areas?

Мы не смогли определить причину.

We've been unable to determine the cause.

Трудно было определить его возраст.

It was hard to tell his age.

Трудно было определить её возраст.

It was hard to tell her age.

- Вы можете определить, что это за животные?
- Ты можете определить, что это за животные?

Can you identify these animals?

и определить себя через эту проблему;

and get defined by that problem,

Точно определить количество рабов в Великобритании

To definitively define the number of slaves in the UK

Мы не могли определить ее местонахождение.

We couldn't find out her whereabouts.

- Трудно определить расстояние.
- Трудно оценить расстояние.

It is hard to determine the distance.

чтобы определить является ли она женщиной.

to determine whether she is female.

Трудно определить, смеётся ребёнок или плачет.

It's hard to tell if that's the sound of children laughing or screaming.

Мы не смогли определить её местонахождение.

We weren't able to determine her whereabouts.

Ты можешь определить, какое пальто твоё?

Can you identify which coat is yours?

- Учёные легко могут определить расстояние между планетами.
- Учёные с лёгкостью могут определить расстояние между планетами.

Scientists can easily compute the distance between planets.

определить, что приносит вам наслаждение и удовольствие.

It's about defining pleasure and satisfaction on your terms.

...позволяя животному определить добычу с невероятной точностью.

allowing it to pinpoint its prey with deadly accuracy.

Спелость банана легко определить по цвету кожуры.

You can easily judge the ripeness of a banana by the color of its peel.

Возможно ли определить диаметр исходя из окружности?

Is it possible to determine the diameter from the circumference?

Попробуй определить, сколько ты тратишь на книги.

Try to estimate how much you spent on books.

Мы всё ещё пытаемся определить, что произошло.

We're still trying to determine what happened.

Учёные легко могут определить расстояние между планетами.

Scientists can easily compute the distance between planets.

Очень трудно определить, из какой страны человек.

It is very hard to tell what country a person comes from.

первая — определить ваши самые любимые увлечения, интересы,

the first is to identify your greatest interests;

чтобы определить, где сайт должен быть оценен,

to help determine where a website should be ranked,

и определить приоритетность десяти через один, верхний

and prioritize ten through one, the top one

Невозможно определить, есть ли здесь спасение, или проклятье.

It isn't possible to determine if there's either salvation or damnation.

Учёные с лёгкостью могут определить расстояние между планетами.

Scientists can easily compute the distance between planets.

Я не смог определить, спит Том или нет.

I couldn't tell whether Tom was asleep or not.

это поможет вам определить, если идея хорошая идея.

that'll help you determine if idea's a good idea.

Задача команды заключалась в том, чтобы найти и определить,

and the job of that team was to find out, to asses,

то сможете лучше определить, какие прикосновения вам не подходят,

you can better know what kind of touch feels wrong

каждая скорая и каждая клиника сможет определить тип инсульта

every ambulance and every clinic can decode the type of stroke

Тяжело, может быть даже невозможно, определить образцовое чувственное восприятие.

It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.

Мы должны определить, что надо сделать в первую очередь.

We should determine what is to be done first.

GPS позволяет вам определить своё местоположение с помощью спутников.

GPS allows you to determine your location using satellites.

- Никак не могу сказать.
- У меня нет способа определить.

I have no way to tell.

Вы часто можете определить, откуда человек, по его говору.

You can often tell where a person comes from by his speech.

Контекст помогает определить, что в действительности имеется в виду.

Context helps to define what is really meant.

Так с нашим прибором можем определить рак на ранних стадиях,

So with our system, you can imagine detecting cancers early,

Но здесь внизу трудно определить север, восток, юг и запад.

But what's hard down here, is working out your north, east, south, and west.

"Нет научного теста или чего то, что может определить человека."

“There is no scientific test or anything that can define a human."

- Как понять, что ананас созрел?
- Как определить, зрелый ли ананас?

How can you tell if a pineapple is ripe?

Можешь ли ты определить разницу между тюленем и морским львом?

Can you tell the difference between a seal and a sea lion?

с точки зрения двух этих категорий и определить, что для нас

and then based on how they scored in these two areas, we could prioritize tasks,

Мэри сделала УЗИ, чтобы определить пол их с Томом будущего ребёнка.

Mary had an ultrasound to find out the sex of her and Tom's unborn baby.

- Эту вазу датировать очень трудно.
- Очень трудно определить возраст этой вазы.

It is very hard to date this vase.

Мы пытались определить его местонахождение, но он, похоже, не в городе.

We tried to determine his location, but it seems that he's not in the city.

- Читатели не способны определить, является ли новость правдой или нет.
- Читатели не способны определить, является ли сообщение правдивым или нет.
- Читатели не в состоянии определить, является ли новость правдой или нет.
- Читатели не способны удостовериться, является ли новость правдой или нет.

The readers cannot ascertain whether the news is true or not.

Есть другой способ определить меру Габриэля-Ройтера, который, может быть, более интуитивный.

There is a second way to define the Gabriel-Roiter measure which may be more intuitive.

Робость можно определить как боязнь порицания, стыд — как уверенность, что оно неминуемо.

Shyness can be defined as the fear of censure, shame as the confidence that it is inevitable.

- Я не могу выявить проблему.
- Я не могу определить, в чём проблема.

I can't pinpoint the problem.

что могут распознать молекулу феромона в миллионах других. Полет зигзагом помогает ему определить ее позицию.

they can detect one pheromone molecule in millions. Zigzagging flight helps him pinpoint her position.

Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.

If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.

В древности моряки пользовались созвездиями на ночном небе, чтобы определить, где они и куда плывут.

Ancient sailors used the constellations in the night sky to figure out where they were and where they were going.

Оле перешла с одного антидепрессанта на другой, пытаясь определить тот, у которого меньше побочных эффектов.

Ole went from one antidepressant to another, trying to find the one with the fewest side effects.

- Я не могу понять, в чём тут дело.
- Я не могу точно определить, что это.

I can't put my finger on it.

- Том не может сказать, серьезна Мэри или нет.
- Том не может определить, серьезна Мэри или нет.

Tom can't tell if Mary is serious or not.

Глядя на электромагнитный спектр объекта, учёные могут определить, удаляется он от Земли или приближается к ней.

By looking at an object's electromagnetic spectrum, scientists can determine if an object is moving away from Earth or towards Earth.

Ты ел говядину, ты - курицу, а ты - картошку. Если мы все одновременно пукнем, будет невозможно определить виновного.

You had the beef, you the chicken, and you the potatoes. If we all fart at once, they won't be able to identify the culprit.

Усредняя возведённую в квадрат разность между каждым значением и средней величиной и вычисляя из полученного результата квадратный корень, мы можем определить среднеквадратическое отклонение.

By averaging the squared difference between each value and the mean and finding the square root of the result, we can find the standard deviation.

- Если есть способ определить, есть у девушки парень или нет, скажи мне его, пожалуйста.
- Если есть способ сказать, свободна девушка или нет, будь добр, поделись им.

If there's a way to tell whether or not a girl has a boyfriend, please tell me.

Красота – это страшная и ужасная вещь! Страшная, потому что неопределимая, а определить нельзя потому, что Бог задал одни загадки. Тут берега сходятся, тут все противоречия вместе живут.

Beauty is a terrible and awful thing! It is terrible because it has not been fathomed, for God sets us nothing but riddles. Here the boundaries meet and all contradictions exist side by side.