Translation of "цену" in English

0.008 sec.

Examples of using "цену" in a sentence and their english translations:

- Ты узнал цену?
- Ты спросил цену?

Did you ask the price?

- Посмотри на цену.
- Посмотрите на цену.

Look at the price.

- Назови мне свою цену.
- Назовите мне свою цену.

Tell me your price.

- Скажи мне свою цену.
- Назови мне свою цену.

Just name your price.

- Просто дайте мне цену.
- Просто дай мне цену.

Just give me a price.

Я удваиваю цену.

I'm doubling my prices.

Они согласовали цену.

They agreed on a price.

Посмотри на цену.

Look at the price.

Посмотрите на цену.

Look at the price.

Назови свою цену.

Name your price.

Свобода имеет цену.

Freedom has a cost.

- Тебе придётся заплатить двойную цену.
- Тебе надо будет заплатить двойную цену.
- Вам придётся заплатить двойную цену.
- Вам надо будет заплатить двойную цену.

You'll have to pay double.

- Я предложу вам справедливую цену.
- Я предложу тебе справедливую цену.

I'll give you a fair price.

Я заплачу любую цену.

- I'll pay any price.
- I'll pay anything.

В какую это цену?

What is its price?

Это влияет на цену?

Does that affect the price?

Том не снизит цену.

Tom won't lower the price.

Я заплатил двойную цену.

I paid double the sum.

Я заплачу двойную цену.

I'll pay double the price.

Том предложил заниженную цену.

Tom made a lowball offer.

как определить оптимальную цену

how to determine the optimal price

когда вы увеличиваете цену,

when you increase the pricing,

- Я думаю, нам стоит снизить цену.
- Думаю, нам стоит снизить цену.

- I think we should lower the price.
- I think we should reduce the price.
- I think we should reduce the prices.
- I think that we should reduce the price

- Вам придётся заплатить двойную цену.
- Вам надо будет заплатить двойную цену.

You'll have to pay double.

Они не согласились снизить цену.

They did not agree to bring down the price.

Мой брат заплатил двойную цену.

My brother paid double the price.

Это будет стоить свою цену.

It will cost however much it costs.

Том получил цену со скидкой.

Tom got a bargain price.

За его голову назначили цену.

There's a price on his head.

Я дам вам хорошую цену.

I'll give you a good price.

Кто-то должен заплатить цену.

Someone has to pay the bill.

Том назвал тебе неправильную цену.

Tom told you the wrong price.

Вы с Томом обсудили цену?

Did you and Tom discuss a price?

Поначалу продавец заломил непомерную цену.

Originally, the salesman named an exorbitant price.

Мы все имеем свою цену.

We all have a price.

Цену этой книги уменьшили наполовину.

The price of this book has been reduced by half.

В какую цену эти часы?

What is the price of this watch?

Они сделали это за большую цену.

They did it at great expense.

Не можете ли вы опустить цену?

- Can you lower the price?
- Can you make it cheaper?

Золото имеет цену, знания же бесценны.

Gold has a price, but knowledge is invaluable.

Том назначил цену в триста долларов.

Tom set the price at three hundred dollars.

Похоже, Том не собирается снижать цену.

Tom seems to be unwilling to lower the price.

Ему пришлось снизить цену на товар.

He had to reduce the price of his wares.

Я нахожу эту цену слишком низкой.

I consider the price too low.

Тебе надо будет заплатить двойную цену.

You'll have to pay double.

- Эта технология радикальным образом понизит цену солнечной энергии.
- Эта технология резко снизит цену солнечной энергии.

This technology will drastically lower the cost of solar energy.

Вы не могли бы немного снизить цену?

Could you reduce the price a little?

Не могли бы вы немного скинуть цену?

Can't you bring down the price a bit?

- Всё упирается в цену.
- Дело в цене.

It's a matter of cost.

- Всё имеет цену.
- У всего есть цена.

Everything has a price.

- Они договорились о цене.
- Они согласовали цену.

They agreed on a price.

Ради успеха он заплатил слишком высокую цену.

He paid too high a price for success.

Я заплатил двойную цену за подержанную книгу.

I paid double the price for the secondhand book.

Можете назначить мне цену на этот дом?

Can you quote me a price for the house?

В данную цену не включён потребительский налог.

Consumption tax is not included in the display price.

- У свободы есть цена.
- Свобода имеет цену.

Freedom has a cost.

Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.

Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price.

Я купил это платье за низкую цену.

I got this dress for pretty cheap.

Мы заплатили высокую цену за эту победу.

We paid a heavy price for this victory.

Том купил этот фотоаппарат за разумную цену.

Tom bought this camera for a reasonable price.

Я хотел бы обсудить с вами цену.

I would like to discuss about the price with you.

Ты бы не мог немного снизить цену?

Could you reduce the price a little?

А вы сбавите цену, если я куплю две?

Could you knock down the price if I buy two?

- Я заплачу вдвое больше.
- Я заплачу двойную цену.

I'll pay double.

придумать идеальную цену для вашего продукта или услуги.

come up with the ideal price for your product or service.

- Ты спросил о цене?
- Ты спросил цену?
- Вы спрашивали цену?
- Ты спрашивал цену?
- Вы спрашивали, сколько стоит?
- Ты спрашивал, сколько стоит?
- Вы спросили, сколько стоит?
- Ты спросил, сколько стоит?

Did you ask the price?

- Что имеем — не храним, потерявши — плачем.
- Цену вещи узнаешь, как её потеряешь.
- Цену вещи тогда узнаешь, как её потеряешь.

- You don't know what it is you've got until it's gone.
- The worth of a thing is best known by the want of it.

они не могут позволить себе заплатить цену своей свободы.

they cannot afford to pay the price of their freedom.

Проследи за выражением его лица, когда мы назовём цену.

- Observe his facial reaction when we mention a price.
- Look at the reaction on his face when we bring up a price.

Я бы не продал это ни за какую цену.

I wouldn't sell that at any price.

- Всё имеет свою цену.
- У всего есть своя цена.

Everything has its price.

И какую цену мы должны уплатить за эти преимущества?

What price do we have to pay for these advantages?

Он торговался с агентом по недвижимости, чтобы снизить цену.

He bargained with the house agent for a lower price.

Том не сможет продать свою машину за такую цену.

Tom won't be able to sell his car for that price.

Когда шутник сам смеётся своей остроте, она теряет цену.

The joke loses everything when the joker laughs himself.

- Они все стоят одинаково.
- Они все в одну цену.

They are all of a price.

если вы хотите поставить свою цену ниже, чем конкуренция

if you wanna put your price lower than the competition

что вы хотите сделать, это раскол протестируйте свою цену.

what you wanna do is split test your pricing.

Она покупает всё, что хочет, не обращая внимания на цену.

She buys what she wants regardless of the cost.