Translation of "обещай" in English

0.006 sec.

Examples of using "обещай" in a sentence and their english translations:

Обещай сдержать обещание.

- You must promise to keep your promise.
- Promise that you will keep your promise.

Ничего не обещай.

Don't promise anything.

Обещай, что не разозлишься!

Don't get mad, promise.

Обещай мне помочь Тому.

Promise me that you'll help Tom.

Обещай мне сделать это.

Promise me that you'll do that.

Обещай мне, что придёшь.

Promise me you'll come.

Обещай мне, что не пойдёшь.

Promise me you won't go.

Обещай мне, что поможешь Тому.

Promise me that you'll help Tom.

Обещай мне, что сделаешь это.

- Promise me you'll do that.
- Promise me that you'll do that.

Обещай, что не скажешь ему.

Promise you won't tell him.

- Обещай мне больше никогда такого не делать!
- Обещай мне больше так не делать.
- Обещай мне больше никогда так не делать.

- Promise me you won't do that again.
- Promise me you'll never do that again.
- Promise me that you won't do that again.

- Обещай мне, что никому не скажешь.
- Обещай мне, что никому не расскажешь.
- Обещай мне, что никому об этом не скажешь.

- Promise me that you won't tell anyone.
- Promise me that you won't tell anybody.

- Обещай, что ты подумаешь о моём предложении.
- Обещай, что подумаешь над моим предложением!

Promise you'll think about my offer!

- Обещай мне, что придёшь.
- Обещайте мне, что придёте.
- Обещай мне, что вы придёте.

Promise me you'll come.

- Обещай мне, что больше так не будешь!
- Обещай мне больше этого не делать!
- Обещай мне, что больше этого делать не будешь.
- Обещай мне, что больше не будешь этого делать.

Promise me you won't do that again.

Обещай мне, что сдержишь своё обещание.

Promise that you will keep your promise.

Обещай мне, что не скажешь ей.

Promise me you won't tell her.

Обещай мне, что не скажешь ему.

Promise me you won't tell him.

Обещай мне, что не будешь смеяться.

Promise me you won't laugh.

- Ничего не обещай.
- Ничего не обещайте.

Don't promise anything.

Обещай, что не забудешь меня, Том.

Promise you won't forget me, Tom.

Обещай, что ты не будешь смеяться.

- Promise you won't laugh.
- Promise that you won't laugh.

- Обещай мне, что будешь осторожен!
- Обещайте мне, что будете осторожны.
- Обещай мне, что будешь осторожна.

Promise me you'll be careful.

- Обещай мне больше никогда такого не делать!
- Обещай мне, что больше не будешь этого делать.

- Promise me you won't do that again.
- Promise me you'll never do that again.

Обещай, что не будешь на меня злиться.

Promise you won't be mad at me.

Обещай мне, что не сделаешь ничего необдуманного!

Promise me you won't to do anything stupid.

Обещай, что ты подумаешь о моём предложении.

Promise me that you'll think about my suggestion.

Обещай, что не будешь подшучивать надо мной.

Promise me you won't make fun of me.

Обещай мне не говорить об этом маме!

Promise me you won't tell Mom.

- Обещай, что никому не расскажешь.
- Обещай мне, что никому не расскажешь.
- Обещайте мне, что никому не расскажете.

- Promise me you won't tell anybody.
- Promise me that you won't tell anyone.
- Promise me you won't tell anyone.
- Promise me that you won't tell anybody.
- Promise me you won't tell a soul.
- Promise me that you won't tell a soul.

- Обещай, что никому не скажешь.
- Обещайте, что никому не скажете.
- Обещай никому не говорить.
- Обещайте никому не говорить.

Promise not to tell anyone.

- Обещай, что не рассердишься.
- Обещайте, что не рассердитесь.

Promise you won't get mad.

- Обещай мне, что споёшь.
- Обещайте мне, что споёте.

Promise me you'll sing.

- Обещай мне, что не скажешь об этом маме!
- Обещай мне, что не скажешь маме.
- Обещайте мне, что не скажете маме.

Promise me you won't tell Mom.

Пожалуйста, обещай, что больше никогда не будешь мне врать.

- Please promise you'll never lie to me again.
- Please promise that you'll never lie to me again.

- Пообещай, что не скажешь Тому.
- Обещай, что не скажешь Тому.

- Promise you won't tell Tom.
- Promise that you won't tell Tom.

- Обещай мне, что не опоздаешь.
- Обещайте мне, что не опоздаете.

Promise me you won't be late.

- Обещай мне, что поможешь нам.
- Обещайте мне, что поможете нам.

- Promise me you'll help us.
- Promise me that you'll help us.

- Обещай мне, что поможешь им.
- Обещайте мне, что поможете им.

Promise me you'll help them.

- Обещай мне, что поможешь ему.
- Обещайте мне, что поможете ему.

Promise me you'll help him.

- Обещай мне, что поможешь ей.
- Обещайте мне, что поможете ей.

- Promise me you'll help him.
- Promise me you'll help her.

- Обещай мне, что сделаешь это.
- Пообещай мне, что сделаешь это.

Promise me you'll do that.

- Обещай мне, что больше так не будешь!
- Обещайте мне больше этого не делать!
- Обещай мне больше этого не делать!
- Обещай мне, что больше этого делать не будешь.
- Обещайте мне, что больше этого делать не будете.
- Обещай мне, что больше не будешь этого делать.
- Обещайте мне, что больше не будете этого делать.
- Обещай мне больше так не делать.
- Обещайте мне больше так не делать.
- Обещай мне больше никогда так не делать.
- Обещайте мне больше никогда так не делать.

- Promise me you won't do that again.
- Promise me you'll never do that again.
- Promise me that you won't do that again.

- Обещай мне, что не скажешь ей.
- Обещайте мне, что не скажете ей!

Promise me you won't tell her.

- Обещай мне, что не скажешь ему.
- Обещайте мне, что не скажете ему.

Promise me you won't tell him.

- Обещай мне, что не скажешь Тому.
- Обещайте мне, что не скажете Тому.

- Promise me you won't tell Tom.
- Promise me that you won't tell Tom.

- Обещай мне, что не наделаешь глупостей.
- Обещайте мне, что не наделаете глупостей.

Promise me you won't to do anything stupid.

- Обещай мне, что сдержишь своё обещание.
- Обещайте мне, что сдержите своё обещание.

Promise that you will keep your promise.

- Пообещай мне, что не сделаешь этого.
- Обещай мне, что не сделаешь этого.

Give me your word that you won't do that.

- Обещай мне, что никому не расскажешь.
- Обещайте мне, что никому не расскажете.

- Promise me you won't tell anybody.
- Promise me that you won't tell anyone.
- Promise me you won't tell anyone.
- Promise me that you won't tell anybody.

- Обещай мне больше никогда такого не делать!
- Обещайте мне больше никогда такого не делать!
- Обещай мне, что больше не будешь этого делать.
- Обещайте мне, что больше не будете этого делать.
- Обещай мне больше так не делать.
- Обещайте мне больше так не делать.
- Обещай мне больше никогда так не делать.
- Обещайте мне больше никогда так не делать.

Promise me you'll never do that again.

- Обещай мне, что больше не будешь этого делать.
- Обещайте мне, что больше не будете этого делать.
- Обещай мне больше так не делать.
- Обещайте мне больше так не делать.
- Обещай мне больше никогда так не делать.
- Обещайте мне больше никогда так не делать.

- Promise me you won't do that again.
- Promise me that you won't do that again.

- Обещай мне, что больше так не будешь.
- Обещайте мне, что больше так не будете.

- Promise me you won't do that anymore.
- Promise me that you won't do that anymore.

- Обещай мне, что никогда этого не сделаешь.
- Обещайте мне, что никогда этого не сделаете.

Promise me that you won't ever do that.

- Обещай мне, что никому не скажешь.
- Обещайте мне, что никому не скажете.
- Обещай мне, что никому не расскажешь.
- Обещайте мне, что никому не расскажете.
- Обещай мне, что об этом ни одна душа не узнает.
- Обещайте мне, что об этом ни одна душа не узнает.
- Обещай мне, что об этом ни одна живая душа не узнает.
- Обещайте мне, что об этом ни одна живая душа не узнает.

- Promise me that you won't tell anyone.
- Promise me you won't tell a soul.
- Promise me that you won't tell a soul.

- Обещай мне, что больше никогда так не будешь.
- Обещайте мне, что больше никогда так не будете.
- Обещай мне, что никогда так больше не будешь.
- Обещайте мне, что никогда так больше не будете.
- Обещай мне, что никогда этого больше не сделаешь.
- Обещайте мне, что никогда этого больше не сделаете.

- Promise me you won't ever do that anymore.
- Promise me you won't ever do that again.
- Promise me that you won't ever do that again.

- Обещай мне, что сделаешь это.
- Пообещай мне, что сделаешь это.
- Обещайте мне, что сделаете это.

- Promise me you'll do that.
- Promise me that you'll do that.

- Обещай мне, что вернёшься.
- Пообещай мне, что вернёшься.
- Пообещайте мне, что вернётесь.
- Обещайте мне, что вернётесь.

- Promise me that you'll come back.
- Promise me you'll come back.

- Обещай мне, что не рассердишься, если я тебе скажу.
- Обещайте мне, что не рассердитесь, если я вам скажу.

Promise me you won't get mad if I tell you.

- Обещай, что не скажешь им.
- Обещайте, что не скажете им.
- Пообещай, что не расскажешь им.
- Пообещайте, что не расскажете им.

Promise you won't tell them.

- Обещай, что не скажешь ему.
- Обещайте, что не скажете ему.
- Пообещай, что не расскажешь ему.
- Пообещайте, что не расскажете ему.

Promise you won't tell him.

- Обещай, что не скажешь ей.
- Обещайте, что не скажете ей.
- Пообещай, что не расскажешь ей.
- Пообещайте, что не расскажете ей.

Promise you won't tell her.

- Обещай мне, пожалуйста, что не сделаешь этого.
- Обещайте мне, пожалуйста, что не сделаете этого.
- Обещай мне, пожалуйста, что не будешь этого делать.
- Обещайте мне, пожалуйста, что не будете этого делать.
- Пообещай мне, пожалуйста, что не сделаешь этого.
- Пообещайте мне, пожалуйста, что не сделаете этого.

- Please promise me you won't do that.
- Please promise me that you won't do that.

- Я хочу рассказать тебе кое-что, только это секрет. Обещай никому не рассказывать.
- Я хочу рассказать вам кое-что, только это секрет. Обещайте никому не рассказывать.

I want to tell you something, but it's a secret. Promise not to tell.

- Обещай мне, пожалуйста, что больше так не будешь.
- Обещайте мне, пожалуйста, что больше так не будете.
- Пообещай мне, пожалуйста, что больше так не будешь.
- Пообещайте мне, пожалуйста, что больше так не будете.

Please promise me you won't do that again.