Translation of "назначил" in English

0.005 sec.

Examples of using "назначил" in a sentence and their english translations:

- Кто тебя назначил?
- Кто вас назначил?

Who appointed you?

- Врач назначил ненужное обследование.
- Врач назначил бесполезное обследование.

The doctor ordered an unnecessary test.

Кто их назначил?

Who appointed them?

Кто тебя назначил?

Who appointed you?

Президент назначил нового менеджера.

The president appointed a new manager.

Том назначил её управляющей.

Tom appointed her as manager.

Врач назначил ненужное обследование.

The doctor ordered an unnecessary test.

Тренер назначил Тома капитаном команды.

The coach named Tom the captain of the team.

Совет директоров назначил его главой компании.

The executive committee appointed him the president of the company.

Производитель назначил новой машине пятилетнюю гарантию.

The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.

Он назначил меня на это задание.

He appointed me to do this task.

Президент назначил каждого на свой пост.

The president appointed each man to the post.

Том назначил цену в триста долларов.

Tom set the price at three hundred dollars.

и судья назначил залог в 500 долларов.

where a judge set 500 dollars bail.

Премьер-министр назначил его министром иностранных дел.

The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.

Зубной врач назначил мне приём в семь часов.

The dentist gave me an appointment for seven o'clock.

В том же году Наполеон назначил Бертье военным министром,

The same year, Napoleon made  Berthier Minister of War,  

Премьер-министр назначил их на ключевые посты в правительстве.

The Prime Minister appointed them to key Cabinet posts.

- Я пригласил её на свидание.
- Я назначил ей свидание.

I asked her out on a date.

В 1809 году Наполеон назначил его временным командующим армией Германии.

In 1809, Napoleon put him in temporary  command of the Army of Germany.

Позднее Путин назначил Ахмада Кадырова, отца Рамзана, ответственным за восстановление республики.

Putin later placed Akhmad Kadyrov, Ramzan's father, in charge of rebuilding the republic.

Я рад, что мазь, которую назначил доктор, на самом деле работает.

I am happy the ointment the doctor has recommended really works.

теперь он произвел его в звании генерала дивизии и назначил генеральным инспектором кавалерии.

he now promoted him General of Division, and  appointed him Inspector General of Cavalry.

Когда Наполеон в 1804 году назначил его маршалом, он явно не впечатлился и,

When he was made a Marshal by Napoleon in 1804, he seemed distinctly underwhelmed, and

- Том пригласил Мэри на свидание.
- Том назначил Мэри свидание.
- Том позвал Мэри на свидание.

Tom asked Mary out on a date.

Судья не стал скрывать своего отвращения к действиям обвиняемого и назначил ему самое суровое наказание.

The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.