Translation of "местность" in English

0.004 sec.

Examples of using "местность" in a sentence and their english translations:

Это опасная местность!

[Bear] This is some serious terrain!

Впереди открытая местность.

[Bear] Look, there's a big clearing up ahead.

Сельская местность прекрасна.

The countryside is beautiful.

- Ты хорошо знаешь эту местность?
- Вы хорошо знаете эту местность?

Do you know the area well?

Поглядите на эту местность.

Check out this area.

Эта такая обманчивая местность.

You know, it's such a confusing type of terrain.

Эта местность незнакома мне.

The landscape is unfamiliar to me.

Том знает эту местность.

Tom knows the area.

изучает местность, выявляет потенциальные препятствия.

mapping the terrain, identifying potential obstacles,

Большой Каньон — настоящая дикая местность

The Grand Canyon is true wilderness

Просто местность здесь совершенно непокорная.

Just the geography here is completely unruly.

Я плохо знаю эту местность.

I am a stranger here.

...он изучает местность всеми восемью глазами.

he soaks up the scene with his eight eyes.

Лесистая местность была разделена на фермы.

The woodland was parceled into farms.

Спасатели обследовали местность в поисках ребёнка.

The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child.

Эта местность обширна, но мало населена.

The region is large, but sparsely populated.

- Это запретная зона.
- Эта местность - запретная зона.

- That's a no-entry zone.
- That area's off-limits.

Я в полном одиночестве прошел эту местность.

I wandered through that region completely alone.

Том знает эту местность как свои пять пальцев.

Tom knows this area like the back of his hand.

- Я знаю эту местность.
- Я знаю эту область.

I know the area.

Теперь пора возвращаться в эту холодную, мокрую, опасную местность.

Now, it's time for me to head back out into this cold, wet, dangerous terrain.

и грабящий городки и сельскую местность на своём пути.

and pillaging towns and the countryside along the way.

В нынешнем году на эту местность обрушилась страшная засуха.

This year the region has been hit by a severe drought.

Нам пришлось ехать через холмистую местность по узким дорогам.

We had to drive on narrow roads through hilly terrain.

лучше всего с самого начала взглянуть на местность с высоты.

the best thing you can do early on is try and get a bird's-eye view.

Теперь мне пора возвращаться в эту холодную, мокрую, опасную местность.

Now, it's time for me to head back out into this cold, wet, dangerous terrain.

В таких суровых условиях как эти, местность может быть неумолимой.

In harsh environments like this one, the terrain can be unforgiving.

Команда, доставьте мне что-то, что позволит мне быстро пересечь местность.

Hey team, if you can bring me something that's gonna allow me to cover some terrain fast.

- Том очень хорошо знает этот район.
- Том очень хорошо знает эту местность.

Tom knows this area very well.

Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.

The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.