Translation of "прекрасна" in English

0.008 sec.

Examples of using "прекрасна" in a sentence and their english translations:

- Невинность прекрасна.
- Наивность прекрасна.

Innocence is a beautiful thing.

- Природа прекрасна весной.
- Природа весной прекрасна.

Nature is beautiful in spring.

Жизнь прекрасна

Life is so beautiful,

Жизнь прекрасна.

- Life is sweet.
- Life is enjoyable.

Ты прекрасна.

You are fabulous.

Любовь прекрасна!

Love is wonderful!

Жизнь прекрасна!

How strange life is!

Она прекрасна.

- She's very beautiful.
- She is very beautiful.

Луна прекрасна.

The moon is beautiful.

Природа прекрасна.

Nature is beautiful.

О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна!

Behold thou art fair, O my love, behold thou art fair!

Гора Фудзи прекрасна.

Mount Fuji is beautiful.

Двусмысленность так прекрасна!

There is just so much beauty in ambiguity!

Мать-природа прекрасна.

Mother Nature is beautiful.

Прекрасна земля Италии.

Italy is a beautiful land.

Сельская местность прекрасна.

The countryside is beautiful.

Луна осенью прекрасна.

The moon is beautiful in fall.

Полная луна прекрасна.

The full moon is beautiful.

Музыка Тома прекрасна.

Tom's music is beautiful.

- Твоя сестра как всегда прекрасна.
- Твоя сестра как обычно прекрасна.
- Ваша сестра как всегда прекрасна.

Your sister is beautiful as ever.

- Твоя сестра как всегда прекрасна.
- Ваша сестра как всегда прекрасна.

- Your sister's as beautiful as ever.
- Your sister is beautiful as ever.

Его речь была прекрасна.

- Her speech was excellent.
- His speech was excellent.

Разве жизнь не прекрасна?

- Isn't life beautiful?
- Isn't life wonderful?

Она как всегда прекрасна.

She is as beautiful as ever.

Любовь прекрасна и удивительна.

Love is wonderful and beautiful.

- Она прекрасна.
- Она замечательная.

She is beautiful.

- Природа прекрасна.
- Природа красива.

Nature is beautiful.

- Луна красивая.
- Луна прекрасна.

The moon is beautiful.

Ты как всегда прекрасна.

You're as beautiful as ever.

Мэри как всегда прекрасна.

Mary is as beautiful as ever.

Твоя сестра как всегда прекрасна.

Your sister is beautiful as ever.

Я знаю, что она прекрасна.

- I know that she is cute.
- I know she is very cute.
- I know she is very lovely.

Ваша сестра как всегда прекрасна.

Your sister is beautiful as ever.

Посмотри на неё. Она прекрасна.

Look at her. She's beautiful.

- Вы действительно думаете, что эта картина прекрасна?
- Ты действительно думаешь, что эта картина прекрасна?

Do you really think that this painting is beautiful?

Она говорила мне, что я прекрасна,

She told me I was beautiful,

- Луна осенью прекрасна.
- Луна красива осенью.

- The moon is beautiful in fall.
- The moon is pretty in the fall.
- The moon is beautiful in autumn.

Не правда ли, эта ночь прекрасна?

It's a beautiful night, isn't it?

Ты прекрасна, как вишня в цвету.

You are pretty, like a cherry blossom.

- Планета Земля прекрасна.
- Земля — красивая планета.

Earth is a beautiful planet.

- Эта роза красивая.
- Эта роза прекрасна.

This rose is beautiful.

Мэри, ты прекрасна. Я люблю тебя.

Mary, you're beautiful. I love you.

- Деревня прекрасна весной.
- Село прекрасно весной.

The countryside is beautiful in the spring.

- Мэри была прекрасна.
- Мэри была красива.

Mary was beautiful.

Я было позабыл, как ты прекрасна.

I had forgotten how beautiful you are.

Она прекрасна так же, как её мать.

She is beautiful like her mother.

Эта песня прекрасна, когда ты её поёшь.

This song is beautiful when you sing it.

И, конечно, я согласилась, ведь Коста-Рика прекрасна,

And of course I said yes, because, I mean, Costa Rica is beautiful,

- Разве жизнь не прекрасна?
- Разве жизнь не замечательна?

- Isn't life beautiful?
- Isn't life wonderful?

- Она хороша, как всегда.
- Она как всегда прекрасна.

She's as beautiful as ever.

- Ты замечательный!
- Ты замечательная!
- Ты прекрасна!
- Ты прекрасен!

- You look awesome!
- You look incredible.
- You look awesome.

- Ты как всегда прекрасна.
- Вы как всегда прекрасны.

You're as beautiful as ever.

Уже прошло почти 10 лет, а ты неизменно прекрасна.

It's been almost ten years, but you're as beautiful as ever.

- Разве жизнь не просто великолепна?
- Разве жизнь попросту не прекрасна?

Isn't life just great?

- Она была прекрасна и невинна.
- Она была прекрасной и невинной.

She was beautiful and innocent.

Его жена прекрасна как мечта, не говоря уже о дочери.

His wife is as beautiful as a dream, to say nothing of his daughter.

Она была столь прекрасна, что каждый мог увидеть в ней настоящую Принцессу.

She was so beautiful that anyone could see that she was a real Princess.

- Луна этой ночью прекрасна.
- Луна этой ночью просто загляденье.
- Луна этой ночью прелестна.

The moon is nice tonight.

- Какой прекрасной сделала тебя природа! Кому ты суждена?
- Как ты прекрасна от природы! Кому ты суждена?

How beautiful nature made you! To whom are you fated to belong?

Николас хочет сказать, что латинизация кириллицы столь же прекрасна, сколь прекрасно солнце, которое обжигает глаза, когда на него смотришь.

Nicolas means that romanization of the Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it.

- Разве это не прекрасно?
- Это ли не прекрасно?
- Разве он не прекрасен?
- Разве она не прекрасна?
- Разве оно не прекрасно?

Isn't it beautiful?

Облетев Землю в корабле-спутнике, я увидел, как прекрасна наша планета. Люди, будем хранить и приумножать эту красоту, а не разрушать её.

Orbiting Earth in the spaceship, I saw how beautiful our planet is. People, let us preserve and increase this beauty, not destroy it!

Смерть, должно быть, так прекрасна: лежать в мягкой коричневой земле, в то время как над головой колышутся травы, и вслушиваться в безмолвие. Не иметь ни вчерашнего дня, ни завтрашнего. Забыть о времени, забыть о жизни, быть в покое.

Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one's head, and listen to silence. To have no yesterday, and no tomorrow. To forget time, to forget life, to be at peace.