Translation of "источник" in English

0.016 sec.

Examples of using "источник" in a sentence and their english translations:

источник мира и источник счастья,

a source of peace and a source of happiness

источник истины.

the source of truth.

- Язык - источник многих зол.
- Язык - источник многих бед.

- Out of the mouth comes evil.
- The spoken word is the source of all evil.

это источник пищи

this is the food source

Удовольствие - источник боли.

Pleasure is the source of pain.

Вода - источник жизни.

Water is a source of life.

Я знаю источник.

I know the source.

Татоэба - источник мудрости.

Tatoeba is a source of wisdom.

- В статье не приводится источник.
- В статье не указан источник.

The article doesn't cite the source.

Каждый человек — это источник,

Every human being is a resource,

Люди ищут источник молодости.

The men are searching for the Fountain of Youth.

Интернет — бесценный источник информации.

The Internet is an invaluable source of information.

Это хороший источник калия?

Is it a good source of potassium?

Бананы — прекрасный источник калия.

Bananas are a good source of potassium.

Основной источник шерсти — овцы.

Most wool comes from sheep.

Единственный источник знаний — опыт.

The only source of knowledge is experience.

Молоко — хороший источник кальция.

Milk is a good source of calcium.

вам нужно привести источник

you need to cite the source

- Хочу узнать источник этой безответственной сплетни.
- Хочу узнать источник этих безответственных слухов.

I want to find out the source of this irresponsible rumor.

Я случайно нашел горячий источник.

- I hit on a spa.
- By chance, I found a hot spring.

Солнечная энергия - источник чистой энергии.

Solar power is a clean source of energy.

Апельсины - прекрасный источник витамина С.

Oranges are a good source of vitamin C.

Канада - источник всех мировых проблем.

Canada is the source of all the world's problems.

- Солнечный свет - основной источник витамина D.
- Солнечный свет — это основной источник витамина D.

Sunshine is the main source of vitamin D.

который и есть источник внутреннего мира.

which is a very nature of inner peace.

женщины и девушки — сильный источник возможностей.

women and girls are a fierce source of possibility.

Космос — это также неиссякаемый источник вдохновения —

Space is also an infinite source of inspiration,

когда вы смотрите на иностранный источник

when you look at the foreign source

Солнечная энергия — это новый источник энергии.

Solar energy is a new source of energy.

Я должен узнать источник твоих цитат.

I have to recognize the source of your quotations.

Я не могу раскрыть свой источник.

I can't reveal my source.

В чём ваш главный источник вдохновения?

What is your greatest source of inspiration?

Я должен знать источник этих цитат.

I must know where these quotations originate.

Солнце - наш самый важный источник энергии.

The sun is our most important source of energy.

Сахара - крупнейший в мире источник пыли.

The Sahara is the largest source of dust in the world.

Выньте источник питания из детектора дыма.

Remove battery from smoke detector.

Том - источник вдохновения для всех нас.

Tom is an inspiration to us all.

Для него это важный источник дохода.

It's an important source of income for him.

Хочу узнать источник этой безответственной сплетни.

I want to find out the source of this irresponsible rumor.

А для выжившего это отличный источник пищи.

And that, for the survivor, is a great food source.

Она определяет источник звука... ...с абсолютной точностью.

Pinpointing the source of a sound with deadly accuracy.

Никто ещё не нашёл источник вечной молодости.

No one has yet found the fountain of youth.

Мой отец - это мой главный источник вдохновения.

My father is my biggest source of inspiration.

Солнечный свет — это основной источник витамина D.

Sunlight is the main source of vitamin D.

Сигаретные окурки — крупнейший источник мусора в мире.

Cigarette butts are the biggest source of litter in the world.

Солнце - вечный источник света, тепла и жизни.

The sun is the eternal source of light, heat, and life.

Ветер - источник недорогой и экологически чистой энергии.

Wind is a cheap and clean source of energy.

Когда находишь источник воды, ты находишь и еду.

So when you find a water source, you're bound to find food to eat.

Часто это знак, что они заметили источник пищи.

And that's often the sign... that they've spotted a food source.

Но яйца для выживающего – это всегда отличный источник энергии,

But eggs for the survivor are almost always a great source of energy,

И часто это знак, что они заметили источник пищи,

And that's often the sign that they've spotted a food source,

Часто это знак того, что они нашли источник пищи.

And that's often the sign that they've spotted a food source.

Youtube - источник славы новых тупых певцов вроде Джастина Бибера.

YouTube is the source of fame of brand new stupid singers like Justin Bieber.

Эти цветы - источник нектара для бабочек и медоносных пчел.

These flowers are a source of nectar for butterflies and honey bees.

в этой сделке, а затем мы будем толковать источник

in on this deal, and then we'll crowd source it

Если мы пойдем туда, нам понадобится какой-то источник света.

If we're gonna go in there, we're gonna need some sorta light source.

В то время как вы — это вы, а эмоции — источник данных.

Whereas you are you, and the emotion is a data source.

И главный источник пищи для многих морских гадов. От мелкой рыбешки...

And the main source of food for countless marine creatures. From small fry...

- Выньте источник питания из детектора дыма.
- Извлеките питающий элемент из датчика дыма.

Remove battery from smoke detector.

Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.

Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.

- Жирафы используют этот водоём для питья.
- Жирафы используют этот источник для питья.

The giraffes use this waterhole for drinking.

У меня и в мыслях не было, что ты не проверил свой источник.

Far be it from me to suggest you haven't checked your source.

наш источник позора в том, что мы узнаем нашу историю из источников других стран

our source of shame is that we learn our history from sources of other countries

Том наклеил пластырь на свою маленькую татуировку паука, чтобы его пустили в японский горячий источник.

Tom put a Band-Aid over his small tattoo of a spider so he would be allowed into a Japanese hot spring.

Юпитер излучает вдвое больше тепла, чем поглощает от Солнца, что означает, что он имеет свой собственный внутренний источник тепла.

Jupiter emits twice as much heat as it absorbs from the Sun, which indicates it has its own internal heat source.

Электростанции — крупнейший источник выбросов в США, в совокупности отвечающий примерно за одну треть от общего для страны загрязнения парниковыми газами.

Power plants are the largest major source of emissions in the U.S., together accounting for roughly one-third of all domestic greenhouse gas pollution.

"Она бы никогда не оценивала свои собственные достижения, но она преуспела в достижении того, что намеревалась сделать за свой первый год", - сказал источник.

"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said.

Так же как и Юпитер, Сатурн излучает в два раза больше тепла, чем поглощает от Солнца, что означает, что он тоже имеет внутренний источник тепла.

Just like Jupiter, Saturn emits twice as much heat as it absorbs from the Sun indicating it also has an internal heat source.