Translation of "зовётся" in English

0.006 sec.

Examples of using "зовётся" in a sentence and their english translations:

- В русском языке Россию называют «Россия».
- На русском языке Россия зовётся «Россия».
- По-русски Россия зовётся «Россия».

Russia is called "Rossiya" in Russian.

почему инструмент зовётся контрабас [на англ. «двойной бас»],

why the instrument is called the double bass,

Бедный студент, желающий ходить в университет, не влезая в долги, зовётся халявщиком, желающим жить за счёт налогоплательщиков. Богатый студент, имеющий возможность ходить в университет и не влезать в долги, потому как ему повезло выгодно родиться, называется «из хорошей семьи».

A poor student who wants to be able to attend college without getting into debt is called a freeloader who wants to sponge off taxpayers. A rich student who can attend college without getting into debt because they happen to have won the birth lottery is called "from a good family".

В теннисном жаргоне выигрыш сета со счётом 6-0 зовётся баранкой. Выигрыш двух сетов под ноль называется двойной баранкой. Выигрыш трёх сетов под ноль — что возможно лишь в матче до трёх победных сетов — ожидаемо называется тройной баранкой. Тройные баранки — огромная редкость в профессиональном теннисе.

In tennis jargon, winning a set 6-0 is called a bagel. Winning two sets at love is called a double bagel. Winning three sets at love, only possible in a best-of-five match, is, unsurprisingly, referred to as a triple bagel. Triple bagels are extremely rare in professional tennis.