Translation of "доводилось" in English

0.006 sec.

Examples of using "доводилось" in a sentence and their english translations:

Вам доводилось сучить шерсть?

Have you ever spun wool?

Мне доводилось быть учителем.

I used to be a teacher.

Вам доводилось тренироваться ночью?

Have you ever trained at night?

Вам доводилось заниматься волонтёрской деятельностью?

Have you ever done any volunteer work?

Вам доводилось петь на людях?

Have you ever sung in public?

Вам доводилось бывать в Кобе?

Have you ever been to Kobe?

Мне доводилось в это верить.

I used to believe that.

Вам доводилось бывать в Мексике?

Have you ever been to Mexico?

Тебе доводилось бывать в Японии летом?

Have you experienced a Japanese summer?

Мне не доводилось есть китайскую еду.

- I have never eaten Chinese food.
- I've never eaten Chinese food.

Мне ещё не доводилось видеть Каир.

I've never seen Cairo.

Вам доводилось когда-либо видеть Токийскую башню?

Have you ever seen Tokyo Tower?

Такое дурное мнение мне редко доводилось слышать.

That's one of the worst takes I've ever heard.

Вам доводилось слышать, как она поёт на сцене?

- Have you ever heard her sing on the stage?
- Have you ever heard her sing on stage?

вам всё равно, так или иначе, доводилось наткнуться на скрипку.

and most likely, you've bumped into a violin some way or another.

Доводилось ли тебе следовать за Белым Кроликом в его нору?

Have your ever followed the White Rabbit to its hole?

Женщина, которая там стоит, — самая прекрасная, что мне доводилось видеть.

That woman standing over there is the most beautiful woman I've ever seen.

- Вам доводилось петь на людях?
- Тебе случалось петь на людях?

Have you ever had an occasion to sing in public?

Нечасто мне доводилось видеть мужчину, ослеплённого женщиной сильнее, чем он.

I have seldom seen a man more infatuated with a woman than he is.

- Ты был когда-нибудь в Мексике?
- Вам доводилось бывать в Мексике?

Have you ever been to Mexico?

- Вы когда-нибудь тренировались ночью?
- Вам приходилось тренироваться ночью?
- Вам доводилось тренироваться ночью?

Have you ever trained at night?

- Вы когда-нибудь видели такой замечательный фильм?
- Вам доводилось видеть фильм такого хорошего качества?

- Did you ever see such a film?
- Have you ever seen a film this good?

- Том ходил на рыбалку со своим отцом.
- Тому доводилось ходить на рыбалку со своим отцом.

Tom used to go fishing with his father.

В произведении "Путешествия Гулливера" Джонатана Свифта люди описаны как наиболее вредоносная разновидность гнусных паразитов, ползающих по земле, которых только доводилось терпеть природе.

In Jonathan Swift's Gulliver's Travels, humans are described as being "the most pernicious race of little odious vermin that nature ever suffered to crawl upon the surface of the earth."

- Ты когда-нибудь слышал её пение на сцене?
- Ты когда-нибудь слышал, как она поёт на сцене?
- Вам доводилось слышать, как она поёт на сцене?

- Have you ever heard her sing on the stage?
- Have you ever heard her sing on stage?

Мне не раз доводилось получать от студентов вопросы относительно того, что читать и как читать. Мои ответы в итоге всегда были расплывчатыми. Мне кажется, это почти всё равно что спрашивать, кого любить и как любить.

Questions from students regarding selection of reading books and methods of reading are frequent. My answers to this question have always been off point. I feel that it no significant difference to this question and asking about which kind of love and which person would be best.