Translation of "держишь" in English

0.005 sec.

Examples of using "держишь" in a sentence and their english translations:

Куда ты путь держишь?

- Where are you headed for?
- Where are you headed?

Ты держишь домашних животных?

Do you have any pets?

Почему ты держишь ножницы?

Why are you holding a pair of scissors?

Ты за кого меня держишь?

What on earth did you take me for?

Ты держишь карту вверх ногами.

You've got the map upside down.

Почему ты держишь меня за руки?

Why are you holding my hands?

Что ты держишь в правой руке?

What is that you have in your right hand?

- Что ты держишь?
- Что вы держите?

What are you holding?

Ты держишь какое-нибудь домашнее животное?

Do you own a pet?

На фото ты держишь мою руку.

You're holding my hand in the photo.

Я знаю, где ты держишь оружие.

I know where you keep your gun.

На той фотографии ты держишь мою руку.

- You are holding my hand in that picture.
- You're holding my hand in that picture.

Ты за какого дурака меня вообще держишь?

How stupid do you think I am?

Турция - хорошее место, пока держишь рот на замке.

Turkey is nice, as long as you keep your mouth shut.

- Ты меня за дуру принимаешь?!
- Ты меня за дуру держишь?!
- Ты меня за дурака принимаешь?!
- Ты меня за дурака держишь?!

Do you take me for an idiot?!

- У тебя есть домашние животные?
- Ты держишь домашних животных?

Do you have any pets?

- Ты меня за дурака принимаешь?!
- Ты меня за дурака держишь?!

Do you take me for an idiot?!

- Ты меня за дуру принимаешь?!
- Ты меня за дуру держишь?!

Do you take me for an idiot?!

- Ты меня совсем за идиота держишь, раз думаешь, что я этому поверю?
- Ты меня совсем за идиотку держишь, раз думаешь, что я этому поверю?

Do you really think I'm stupid enough to believe that?

- Ты меня за дурака держишь?
- Вы меня за дурака держите?
- Ты меня за идиота держишь?
- Ты меня за идиота считаешь?
- Вы тупицей меня считаете?
- Ты за идиота меня принимаешь?
- Ты меня за дуру держишь?
- Вы меня за дуру держите?

Do you take me for an idiot?

- Где ты держишь выпивку?
- Где вы держите выпивку?
- Где у тебя бухло?

Where do you keep the booze?

Полиции будет очень интересно узнать, что ты держишь Тома запертым в подвале.

The police will be very interested to learn that you're keeping Tom locked up in the basement.

- Ты за какого дурака меня вообще держишь?
- Каким идиотом ты меня считаешь?

How stupid do you think I am?

- Что там у тебя в правой руке?
- Что это ты там держишь в правой руке?

- What is that thing in your right hand?
- What's that thing in your right hand?

- Ты меня за дурака принимаешь?
- Ты меня за дурака держишь?
- Вы меня за дурака держите?

Do you take me for a fool?

- Ты принимаешь меня за идиота?
- Ты меня за дурака принимаешь?
- Ты меня за дурака держишь?

- Do you take me for a fool?
- What kind of fool do you think I am?

- Что у тебя в руке?
- Что у Вас в руке?
- Что ты держишь в руке?
- Что Вы держите в руке?

- What do you have in your hand?
- What are you holding in your hand?

- Ты не выполняешь своих обещаний.
- Вы не выполняете своих обещаний.
- Ты не держишь своих обещаний.
- Вы не держите своих обещаний.

You don't keep your promises.

- У тебя есть какие-нибудь домашние животные?
- У тебя есть домашние животные?
- Ты держишь домашних животных?
- У вас есть домашние животные?

Do you have any pets?

- Что за предмет у тебя в правой руке?
- Что это ты там держишь в правой руке?
- Что это у тебя в правой руке?

- What is that thing in your right hand?
- What's that thing in your right hand?

- Что за предмет у тебя в правой руке?
- Что там у тебя в правой руке?
- Что это ты там держишь в правой руке?

- What is that thing in your right hand?
- What's that thing in your right hand?

- Мне нравится, как вы меня держите.
- Мне нравится то, как вы меня держите.
- Мне нравится, как ты меня держишь.
- Мне нравится то, как ты меня держишь.
- Мне нравится, как ты меня обнимаешь.
- Мне нравится то, как ты меня обнимаешь.
- Мне нравится, как вы меня обнимаете.
- Мне нравится то, как вы меня обнимаете.

I love the way you hold me.

- Покажи мне, что у тебя в руках.
- Покажите мне, что у вас в руках.
- Покажи мне, что ты держишь в руках.
- Покажите мне, что вы держите в руках.

Show me what you're holding.

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда ты пойдёшь?
- Куда идёте?
- Вы куда?
- Куда Вы едете?
- Куда путь держишь?

- Where are you headed for?
- Where are you going to?
- Where are you going?
- Where are you heading?
- Where are you off to?
- Where are you going to go?
- What's your destination?
- Where're you going?
- Where are you guys going?
- Where are you guys headed?