Translation of "головы»" in English

0.034 sec.

Examples of using "головы»" in a sentence and their english translations:

- Выкиньте это из головы.
- Выбросьте это из головы.

Put it out of your mind.

- Ошибка стоила ему головы.
- Ошибка стоила ей головы.

The mistake cost him his head.

- Рыба с головы гниёт.
- Рыба гниёт с головы.

A fish rots from the head down.

- Выбросьте это из головы.
- Выброси это из головы.

Put it out of your mind.

мы повернули головы

we turned our heads

- У него с головы упала шляпа.
- У неё с головы упала шляпа.
- С его головы упала шляпа.
- С её головы упала шляпа.

His hat fell off his head.

- Рукоятка имеет форму утиной головы.
- Ручка имеет форму утиной головы.

The handle is shaped like a duck's head.

- Выброси это из головы, Том.
- Выбрось это из головы, Том.

Put it out of your mind, Tom.

Ошибка стоила ему головы.

The mistake cost him his head.

Две головы лучше одной.

Two heads are better than one.

У статуи нет головы.

The statue has no head.

Она ответила кивком головы.

She answered with a nod.

Рыба гниёт с головы.

A fish rots from the head down.

Том не поднял головы.

Tom did not lift his head.

Бегуны поливали головы водой.

The runners poured water over their heads.

У всадника нет головы.

The horseman is headless.

Выкинь это из головы.

Take that off your head.

Выкинь Тома из головы.

Forget about Tom.

- Ветер сорвал шляпу с его головы.
- Ветер сорвал шляпу с её головы.
- Ветер сорвал у него с головы шляпу.
- Ветер сорвал у неё с головы шляпу.

- The wind blew her hat off.
- The wind blew his hat off.

- У него с головы упала шляпа.
- У неё с головы упала шляпа.

- Her hat fell off her head.
- His hat fell off his head.

Вы отказываетесь от своей головы

You're giving up on your head

У статуи не хватает головы.

The statue is missing its head.

Он даже не повернул головы.

He did not so much as turn his head.

Это может стоить тебе головы.

It could cost you your head.

Выбрось из головы такие идеи.

Give up such ideas.

Выбрось это из твоей головы.

Take that off your head.

Две головы лучше, чем одна.

Two heads are better than one.

Мама любит есть рыбьи головы.

Mom likes to eat fish-head.

У маленьких детей большие головы.

Babies have big heads.

- Не могу выкинуть её из головы.
- Я не могу выбросить её из головы.

I can't get her out of my mind.

- Ветер сорвал шляпу с его головы.
- Ветер сорвал у него с головы шляпу.

The wind blew his hat off.

- Она была мокрая с ног до головы.
- Она вымокла с ног до головы.

She was soaked from head to foot.

- Выбрось все эти наивные идеи из головы.
- Выбросьте все эти наивные идеи из головы.

Get rid of those kinds of naive ideas.

- Её имя вылетело у меня из головы.
- Его имя вылетело у меня из головы.

Her name slipped my mind.

- Это совершенно вылетело у меня из головы.
- Это напрочь вылетело у меня из головы.

- The matter slipped my mind completely.
- That totally slipped my mind.

- Должно быть, выскочило из головы.
- Должно быть, я запамятовал.
- Должно быть, вылетело из головы.

It must've slipped my mind.

Состояние головы человека определяется тремя факторами:

Now, the tuning of our brain is down to three forces:

что будет тяжело выбросить из головы,

that I think you'll find hard to unsee,

может помочь удалить их из головы,

can help to download them from mind --

Не могу выкинуть её из головы.

I can't get her out of my mind.

Он американец с головы до пят.

- He is American to the soles of his feet.
- He's American through and through.

У меня это вылетело из головы.

It flew out of my head.

У неё с головы упала шляпа.

Her hat fell off her head.

Выкинь эти дурацкие мысли из головы.

Get rid of such stupid ideas!

Он промок с ног до головы.

He was wet all over.

У Лейлы из головы шла кровь.

Layla was bleeding from the head.

Вокруг головы Марии было обёрнуто полотенце.

Mary had a towel wrapped around her head.

Я промок с головы до ног.

I was drenched head to toe.

У меня как из головы вылетело.

I'm drawing a blank.

У Тома с головы упала шляпа.

Tom's hat fell off his head.

Я хочу выбросить работу из головы.

I want to get my mind off work.

Вы просто переходите основные точки головы

You're just going over the main head points

- Не могу выкинуть эту песню из головы.
- Эта песня не выходит у меня из головы.

I can't get that song out of my head.

- Две головы лучше одной.
- Две головы лучше, чем одна.
- Одна голова хорошо, а две лучше.

Two heads are better than one.

- Я не могу выбросить из головы эту песню.
- Я не могу выбросить эту песню из головы.

I can't get this song out of my mind.

- Должно быть, это выскочило у меня из головы.
- Должно быть, это вылетело у меня из головы.

- It must have slipped my mind.
- It must've slipped my mind.

Просто дайте мне что-нибудь от головы».

I just want something for my headache."

и вам нужно убрать их из головы.

and you need to let them go out of your mind.

оно не выходило у меня из головы.

it haunted me.

Работа — это то, что идёт из головы,

Work is what comes out of the head;

Он оглядел меня с головы до ног.

He stared at me from head to foot.

Он оглядел её с ног до головы.

He looked at her from head to foot.

Его имя вылетело у меня из головы.

His name has slipped my mind.

Я не могу выбросить его из головы.

- I can't get her out of my mind.
- I can't get him out of my mind.

"Страус!" - и все прячут головы под стол.

"Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table.

Не могу выкинуть эту песню из головы.

I can't get that song out of my head.

Он оглядел меня с ног до головы.

He looked me over from head to foot.

Я не могу выбросить это из головы.

I can't get that out of my mind.

У него нет своей головы на плечах.

He doesn't have a mind of his own.

Их имена вылетели у меня из головы.

- Their names escaped me.
- Their names have escaped me.

Её имя вылетело у меня из головы.

Her name slipped my mind.

Это совершенно вылетело у меня из головы.

The matter slipped my mind completely.

Я не могу выкинуть тебя из головы.

I can't get you out of my head.

Врач пытался достать пулю из головы президента.

A doctor tried to remove the bullet from the president's head.

Он оглядел её с головы до ног.

He looked at her from head to foot.

Он был мокрый с головы до пят.

He was wet all over.

Святых всегда изображают с нимбом вокруг головы.

Saints are always depicted with a halo over their heads.

Если он погибнет, нам не сносить головы.

- If he dies, we will face serious difficulties.
- If he dies, we will not escape punishment.

Выбрось все эти наивные идеи из головы.

Get all those naive ideas out of your head.

помните, что бо́льшую часть её головы составляют мышцы.

most of the head is muscle, so just going to be aware of that.

которая поражает все мышцы с головы до ног.

that affects all of my muscles from head to toe.

«Мистер Л, вы принимаете лекарства для ясной головы?»

"Mr. L, do you take medication to clear your mind?"

Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.

I intend to hammer this idea into the student's heads.