Translation of "говорящий" in English

0.004 sec.

Examples of using "говорящий" in a sentence and their english translations:

Говорящий прочистил горло.

The speaker cleared his throat.

- Оратор молод.
- Говорящий молод.

The speaker is young.

Есть врач, говорящий по-японски?

Do you know any doctors who speak Japanese?

Я крокодил, говорящий на эсперанто.

I'm a crocodile who speaks Esperanto.

Магнитный Северный Полюс Говорящий Северный Полюс

Magnetic North Pole Speaking North Pole

Говорящий словарь - уже больше не фантастика.

A talking dictionary is no longer a fantasy.

Говорящий пытался подстрекать людей к восстанию.

The speaker tried to incite the people to rebellion.

Знающий не говорит, говорящий не знает.

He who knows does not speak, he who speaks does not know.

Это иностранец, не говорящий по-французски.

He is a foreigner who does not speak French.

Есть здесь врач, говорящий по-английски?

Is there a doctor here who speaks English?

Он человек, не говорящий ни с кем.

He's a man who doesn't speak with anybody.

- Оратор прочистил горло.
- Говорящий прочистил горло.
- Оратор прокашлялся.

The speaker cleared his throat.

Говорящий сделал паузу, а затем снова продолжил говорить.

The speaker paused and then went on talking again.

Человек, бегло говорящий на эсперанто, никогда бы так не сказал.

No one that fluently speaks Esperanto would say such a thing.

- Знающий не говорит, говорящий не знает.
- Знающий молчит, а незнающий бренчит.

He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.

- Ты знаешь врача, говорящего по-японски?
- У тебя есть знакомый врач, говорящий по-японски?

Do you know a doctor who speaks Japanese?

- Знающий не говорит, говорящий не знает.
- Тот, кто знает, молчит. Тот, кто говорит, не знает.

He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.

- Мне нужен кто-нибудь, кто говорил бы по-французски.
- Мне нужен кто-нибудь, говорящий по-французски.

I need someone who can speak French.

- Знающий не говорит, говорящий не знает.
- Кто знает, тот не говорит. Кто говорит, тот не знает.

- He who knows does not speak, he who speaks does not know.
- Those who know do not talk. Those who talk do not know.
- He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.
- Those who know won't say, and those who will don't know.

Первый человек, с рождения говорящий на эсперанто, родился в 1904 году. Сегодня таких людей уже несколько тысяч.

The first native speaker of Esperanto was born in 1904; today there are several thousand Esperanto native speakers.

Том - гениальный полиглот, говорящий бегло на десяти языках, но он по-настоящему плох в математике и не может даже решить простое линейное уравнение.

Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.

Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.

When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.