Translation of "крокодил" in English

0.003 sec.

Examples of using "крокодил" in a sentence and their english translations:

- Тома съел крокодил.
- Тома сожрал крокодил.

- Tom was eaten by a crocodile.
- A crocodile has eaten Tom.
- A crocodile ate Thomas.
- A crocodile ate Tom.

Крокодил плачет.

The crocodile is weeping.

- Крокодил оторвал ему руку.
- Крокодил оторвал ей руку.

A crocodile tore off his arm.

Тома сожрал крокодил.

- A crocodile has eaten Tom.
- A crocodile ate Thomas.
- A crocodile ate Tom.

Крокодил съел собаку.

A male crocodile ate a female dog.

Крокодил - охраняемый вид.

The crocodile is a protected species.

Тома съел крокодил.

- Tom was eaten by a crocodile.
- A crocodile has eaten Tom.
- A crocodile ate Thomas.
- A crocodile ate Tom.

Томаса съел крокодил.

- A crocodile has eaten Tom.
- A crocodile ate Thomas.

- "Тома сожрал крокодил". - "Крокодил-людоед?" - "Вряд ли он был вегетарианцем".
- "Тома сожрал крокодил". - "Крокодил-людоед?" - "Не думаю, что он был вегетарианцем".

"A crocodile ate Tom." "A man-eating crocodile?" "I don't think it was a vegetarian."

- Уродливый крокодил спит в пруду.
- Страшный крокодил спит в луже.

The ugly crocodile is sleeping in the pond.

- Том был съеден крокодилом.
- Тома съел крокодил.
- Тома сожрал крокодил.

- Tom was eaten by a crocodile.
- A crocodile has eaten Tom.

Крокодил откусил ему ногу.

A crocodile bit off his leg.

Крокодил сказал доброе слово!

- The crocodile said a kind word!
- The person speaking a different language among Esperantists said a kind word!

Крокодил оторвал ему ногу.

A crocodile tore off his leg.

Крокодил оторвал ей ногу.

A crocodile tore off her leg.

Крокодил оторвал ей руку.

A crocodile tore off her arm.

Его за ногу укусил крокодил.

His leg was bitten by a crocodile.

Уродливый крокодил спит в пруду.

The ugly crocodile is sleeping in the pond.

Я крокодил, говорящий на эсперанто.

I'm a crocodile who speaks Esperanto.

Встречаются как-то собака и крокодил. Крокодил говорит: "Привет, блошиный мешок!" А собака отвечает: "Привет, дамская сумочка!"

A dog meets a crocodile. The crocodile says to the dog "Hello, fleabag!" The dog responds "Hello, handbag!"

«А что это за штука — крокодил?» — «По виду он похож сам на себя: широк в меру своей ширины, высок в меру своего роста и двигается с помощью собственных лап. Живёт тем, что питается, а когда издыхает, душа его переселяется». — «Какого он цвета?» — «Своего собственного». — «Диковинный гад». — «Что и говорить. А слёзы у него мокрые».

"What manner o' thing is your crocodile?" "It is shap'd, sir, like itself, and it is as broad as it hath breadth; it is just so high as it is, and moves with its own organs. It lives by that which nourisheth it, and the elements once out of it, it transmigrates." "What color is it of?" "Of its own color too." "'Tis a strange serpent." "'Tis so. And the tears of it are wet."