Translation of "войне" in English

0.008 sec.

Examples of using "войне" in a sentence and their english translations:

На войне как на войне.

All's fair in love and war.

Они на войне.

They're at war.

- Он погиб на войне.
- Он был убит на войне.

- He was killed in the war.
- He died in battle.

- Она потеряла на войне сына.
- Она потеряла сына на войне.

She lost her son in the war.

- Что вы думаете о войне?
- Что Вы думаете о войне?

What do you think of war?

- Первой на войне погибает истина.
- На войне первой погибает правда.

The first to die in war is the truth.

- Что вы думаете о войне?
- Что ты думаешь о войне?

What do you think of war?

войне против Третьей коалиции.

the war against the Third Coalition.

Страна готовилась к войне.

The country was gearing up for war.

Он погиб на войне.

- He was killed in the war.
- He died in the war.

Меня ранили на войне.

I was wounded in the war.

Они готовятся к войне?

Are they preparing for a war?

- Много людей было убито на войне.
- На войне погибло много людей.
- На войне было убито много людей.

Many people were killed in the war.

- Если хочешь мира, готовься к войне.
- Хочешь мира - готовься к войне.

- If you wish for peace, prepare for war.
- If you want peace, prepare for war.

- Оба её сына погибли на войне.
- Оба его сына погибли на войне.

Both of her sons died during the war.

войне и распространении ядерного вооружения.

war and the spread of nuclear weapons.

женщина, принимающая участие в войне

woman taking part in the war

Помните, во второй мировой войне

Remember, in the second world war

Террор на войне ... Украшение мира ...

Terror in war… ornament in peace…

Гитлер привёл Германию к войне.

Hitler led Germany into war.

На войне погибло много людей.

- A lot of people were killed in the war.
- Many people were killed in the war.

Он был ранен на войне.

He was wounded in the war.

Хочешь мира - готовься к войне.

- If you wish for peace, prepare for war.
- If you want peace, prepare for war.

Что ты думаешь о войне?

What do you think of war?

На войне была совершена резня.

He was slain in battle.

Он был убит на войне.

He was killed in the war.

Наш сын погиб на войне.

Our son was killed in the war.

Дедушка редко говорил о войне.

My grandfather rarely talked about the war.

Как вы относитесь к войне?

How do you feel about the war?

Что вы думаете о войне?

What do you think of war?

Швейцарцы сохраняли нейтралитет в войне.

- The Swiss were neutral in the war.
- Switzerland was neutral in the war.

Том был ранен на войне.

Tom was wounded in the war.

Том потерял на войне руку.

Tom lost his arm in the war.

Том потерял руку на войне.

Tom lost his arm in the war.

Мария потеряла мужа на войне.

Mary lost her husband in the war.

- Отец никогда не говорил о войне.
- Мой отец никогда не говорил о войне.

My father never talked about the war.

- Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
- Во Второй мировой войне погибло много солдат.

Many soldiers were killed in World War II.

- Какой у вас любимый фильм о войне?
- Какой у тебя любимый фильм о войне?

What's your favorite war movie?

Он потерял двух сыновей на войне.

He lost two sons in the war.

Его единственный сын погиб на войне.

He had his only son killed in the war.

Считается, что он погиб на войне.

He is believed to have been killed in action.

Мой дедушка был солдатом на войне.

My grandfather was a soldier in the war.

Отец никогда не говорил о войне.

My father never talked about the war.

Том потерял троих сыновей на войне.

Tom lost three sons in the war.

Том потерял на войне троих сыновей.

Tom lost three sons in the war.

Оба её сына погибли на войне.

Both of her sons died in the war.

Том и Мэри говорили о войне.

Tom and Mary talked about the war.

Один миллион человек погибли на войне.

- One million people lost their lives in the war.
- One million people died in the war.

Она потеряла своего сына на войне.

She lost her son in the war.

Оба сына Тома погибли на войне.

Both of Tom's sons died in the war.

Все мои братья погибли на войне.

All of my brothers died in the war.

На войне было убито много людей.

Many people were killed in the war.

Гитлер привёл свою страну к войне.

Hitler led Germany into war.

Мой дед был ранен на войне.

My grandfather was wounded in the war.

Канада тоже начала готовиться к войне.

Canada, too, began to prepare for war.

Том решил не говорить о войне.

Tom decided not to talk about the war.

Я не люблю говорить о войне.

I don't like talking about the war.

Мы с Томом говорили о войне.

Tom and I talked about the war.

Том не был ранен на войне.

Tom wasn't wounded in the war.

- В войне погибло много людей.
- Многие погибли на войне.
- Во время войны погибло много людей.

Many people died during the war.

- Что будет означать для нас проигрыш в войне?
- Что будет значить для нас проигрыш в войне?

What will losing the war mean to us?

- Что ты думаешь о войне в Персидском заливе?
- Что Вы думаете о войне в Персидском заливе?

- How do you feel about the Gulf War?
- What's your opinion of the Gulf War?
- What do you think about the Gulf War?

- Тысячи других детей были убиты в этой войне.
- Тысячи других детей были убиты в той войне.

Thousands of other children were murdered in that war.

Но войне за территорию не будет конца.

But the turf war will never end.

Пойдёшь, никогда не вернёшься, погибнешь на войне.

You will go, you will never return, in war you will perish.

Во Второй мировой войне погибло много солдат.

Many soldiers were killed in World War II.

Мой дед погиб во Второй мировой войне.

My grandfather died in the Second World War.

В войне идей гибнут в итоге люди.

In a war of ideas it is people who get killed.

Сколько солдат погибло во Второй мировой войне?

How many soldiers died in World War Two?

Пойдёшь, вернёшься, никогда не погибнешь на войне.

You will go. You will return. Never in war will you perish.