Translation of "видит" in English

0.011 sec.

Examples of using "видит" in a sentence and their english translations:

- Она его видит.
- Она это видит.

She sees him.

- Мэри его видит.
- Мэри это видит.

Maria sees him.

- Том мечтает.
- Том видит сон.
- Том видит сны.

- Tom is dreaming.
- Tom's dreaming.

- Кто-нибудь видит разницу?
- Кто-нибудь видит отличие?

Does anyone see a difference?

Что он видит?

What does he see?

Что она видит?

What does she see?

Учитель тебя видит.

The teacher can see you.

Том плохо видит.

- Tom has poor eyesight.
- Tom has bad eyesight.
- Tom has bad eyes.

Он плохо видит.

He has poor eyesight.

Девочка видит мальчика.

The girl sees the boy.

Он видит небо?

Does he see the sky?

Она видит небо?

Does she see the sky?

- Она его практически не видит.
- Она его почти не видит.

She hardly ever sees him.

Рыбак рыбака видит издалека.

Like knows like.

Мальчик не видит письма.

The boy doesn't see the letter.

Том нас не видит.

Tom can't see us.

Кто-нибудь видит разницу?

Can one see the difference?

Том видит это иначе.

Tom sees this in a different way.

Он видит нашу лошадь?

Can he see our horse?

Юлия не видит Эмилию.

Julia does not see Amelia.

Свинья не видит неба.

A swine sees no sky.

Том ужасно плохо видит.

Tom has terrible eyesight.

Том не видит тебя.

Tom doesn't see you.

Официант нас не видит.

The waiter doesn't see us.

Том этого не видит.

Tom can't see it.

- Их дочь говорит, что видит чудовищ.
- Их дочь говорит, что видит чудищ.
- Их дочь заявляет, что видит монстров.

Their daughter claims to see monsters.

- Том ничего не видит без очков.
- Том ничего не видит без своих очков.
- Том без очков ничего не видит.

- Tom can't see anything without his glasses.
- Without his glasses, Tom can't see anything.

- Без очков она ничего не видит.
- Без очков он ничего не видит.

He can see nothing without his glasses.

- Без очков она ничего не видит.
- Она ничего не видит без очков.

- She can't see anything without glasses.
- She can't see without her glasses.

Любой человек видит лучших игроков

Anybody can see who the top players are out there,

Так что воду радар видит.

Radar can see water.

никто не видит ваших действий,

nobody's watching what you're doing,

Мэри часто видит осознанные сновидения.

Mary frequently has lucid dreams.

Он без очков плохо видит.

He can't see well without his glasses.

Такой сканер видит сквозь одежду.

This scanner can see through clothes.

Никто не видит моих слёз.

No one sees my tears.

- Том мечтает.
- Том видит сон.

- Tom is dreaming.
- Tom's dreaming.

Одним глазом спит, другим видит.

One eye sleeps, the other sees.

Чёрная собака видит белую кошку.

The black dog sees the white cat.

Том почти ничего не видит.

Tom can barely see.

Человек не видит ультрафиолетовые лучи.

Humans can't see ultraviolet light.

Я думал, Том меня видит.

- I thought Tom saw me.
- I thought that Tom saw me.

Он видит это каждый день.

He can see it every day.

Без очков Том не видит.

- Tom can't see without glasses.
- Tom cannot see without glasses.

- Он притворился, что не видит меня.
- Он сделал вид, что не видит меня.

- He pretended not to see me.
- She pretended not to see me.

- Ничего плохого она в этом не видит.
- Она не видит в этом ничего плохого.

She sees nothing wrong with it.

- Ничего плохого он в этом не видит.
- Он не видит в этом ничего плохого.

He sees nothing wrong with it.

Так его видит подавляющая часть людей.

That's what most people associate it with.

поэтому непосредственно камера его не видит.

So our camera system can't actually see it directly.

сейчас он видит человека, заслуживающего спасения.

now he sees somebody who is worth saving.

так кто ест все, что видит

so who eats everything he sees

Он ничего не видит без очков.

- He can see nothing without his glasses.
- He cannot see anything without his glasses.

Моя бабушка не очень хорошо видит.

My grandmother can't see very well.

Он не видит смысла в жизни.

He doesn't see the point in life.

Он за деревьями не видит леса.

- He can't see the forest for the trees.
- Because of these trees, he can't see the forest.
- The trees don't let him see the forest.

Бог видит, что я говорю правду.

God knows I am telling the truth.

Том даже в очках плохо видит.

Tom can't see well even with glasses.

Мать не видит твоего некрасивого носа.

The mother doesn't see your ugly nose.

Она притворилась, что не видит меня.

She pretended not to see me.

Том ничего не видит без очков.

Tom can't see without his glasses.

Том притворился, что не видит Мэри.

Tom pretended not to see Mary.

Каждый язык видит мир по-своему.

Every language sees the world in a different way.

Старея, человек видит хуже, но больше.

Getting old, a man sees worse, but more.

Без очков он ничего не видит.

He can't see anything without glasses.

У неё не видит правый глаз.

Her right eye is blind.

Он не видит и не слышит.

He can't see nor hear.

Том ничего не видит левым глазом.

Tom can't see anything with his left eye.

Том почти не видит без очков.

Tom can hardly see without his glasses.

Том сказал, что не видит Мэри.

- Tom said he didn't see Mary.
- Tom said that he didn't see Mary.

Том без очков ничего не видит.

Tom can't see anything without his glasses.

У меня левый глаз плохо видит.

My left eye is bad.

Он сказал, что ничего не видит.

He said he didn't see anything.

Она сказала, что ничего не видит.

She said she didn't see anything.

Она ничего не видит без очков.

She can't see without her glasses.

Том не видит за деревьями леса.

Tom can't see the wood for the trees.

Рин всегда удивляется, когда видит меня.

Rin is always surprised when she sees me.

Мой правый глаз ничего не видит.

I can't see anything with my right eye.

- Она слепая на правый глаз.
- Она не видит правым глазом.
- Её правый глаз не видит.

Her right eye is blind.

- Том всё ещё видит кошмары об этом.
- Том до сих пор видит об этом кошмары.

Tom still has nightmares about this.