Translation of "вечерам" in English

0.009 sec.

Examples of using "вечерам" in a sentence and their english translations:

- Что ты делаешь по вечерам?
- Что вы делаете по вечерам?
- Чем ты занимаешься по вечерам?
- Чем вы занимаетесь по вечерам?

What do you do in the evenings?

- Ты всегда дома по вечерам?
- Ты всегда по вечерам дома?

Are you always at home of an evening?

- Ты всегда дома по вечерам?
- Вы всегда дома по вечерам?

Are you always at home in the evening?

- Ты по вечерам обычно дома?
- Вы по вечерам обычно дома?

Are you usually home in the evenings?

По вечерам бывает прохладно.

The evenings can be chilly.

- По вечерам родители обычно дома.
- По вечерам мои родители обычно дома.

My parents are usually at home in the evening.

- Что ты обычно смотришь по вечерам?
- Что вы обычно смотрите по вечерам?

What do you generally watch in the evenings?

Чем она занимается по вечерам?

What does she do in the evening?

Вы всегда по вечерам дома?

Are you always at home in the evening?

по вечерам в комнате общежития,

late at night, in my dorm room -

Ты всегда по вечерам дома?

Are you always at home in the evening?

Том любит читать по вечерам.

Tom likes to read in the evening.

Чем ты занимаешься по вечерам?

What do you do in the evenings?

По вечерам Том обычно дома.

Tom is usually at home in the evening.

- Ты знаешь, где Том бывает по вечерам?
- Вы знаете, где Том бывает по вечерам?

Do you know where Tom usually is in the evening?

Я обычно изучаю математику по вечерам.

- I usually study math in the evening.
- I usually study maths in the evening.

Моя бабушка по вечерам ходит гулять.

My grandmother goes for a walk in the evening.

Том редко пьёт кофе по вечерам.

Tom seldom drinks coffee in the evening.

Том любит смотреть телевизор по вечерам.

Tom likes watching TV in the evening.

Я редко пью кофе по вечерам.

I seldom drink coffee in the evening.

По вечерам я почти всегда дома.

I'm almost always home in the evenings.

Моя мама редко смотрит телевизор по вечерам.

My mother seldom watches TV at night.

По вечерам я читаю книги моему сыну.

In the evening, I read my son a book.

Том часто играет по вечерам на пианино.

Tom often plays piano in the evening.

Ты знаешь, где Том бывает по вечерам?

Do you know where Tom usually is in the evening?

Первая группа учится по утрам, вторая - по вечерам.

The first group studies in the morning, the second in the evening.

- Он обычно дома по вечерам.
- Вечером он обычно дома.

He is generally at home in the evening.

По вечерам, к семи часам, улицы этого города пустеют.

- By seven o'clock in the evening, the streets are deserted in this town.
- Around here, they roll up the sidewalks at 7 o'clock.
- The streets here are empty by 7.

Они никогда не выходят по вечерам со своими детьми.

They never go out in the evenings with their children.

- По вечерам Том обычно дома.
- Вечером Том обычно дома.

Tom is usually at home in the evening.

Что тебя тревожит по вечерам, когда ты укладываешься спать?

What do you worry about when you go to sleep at night?

Том не кормит собаку по утрам. Только по вечерам.

Tom doesn't feed his dog in the morning, only in the evening.

- По вечерам я обычно дома.
- Вечером я обычно дома.

I'm usually at home in the evening.

- По вечерам я почти всегда дома.
- Вечерами я почти всегда дома.

I'm almost always home in the evenings.

- Я обычно смотрю телевизор вечером.
- Я обычно смотрю телевизор по вечерам.

I usually watch TV in the evening.

Мистер и миссис Смит — это такие люди, которые не часто выходят по вечерам.

Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.

- Я обычно не пью кофе по вечерам.
- Я обычно не пью вечером кофе.

I don't usually drink coffee in the evening.

Том использует приложение-фонарик на своём мобильном телефоне по вечерам, чтобы убирать какашки за своей собакой.

Tom uses the flashlight app on his cellphone at night to pick up his dog's poop.

- По вечерам, к семи часам, улицы этого города пустеют.
- К семи часам вечера улицы в этом городе пустеют.

By seven o'clock in the evening, the streets are deserted in this town.