Translation of "веры" in English

0.003 sec.

Examples of using "веры" in a sentence and their english translations:

Он католической веры.

He belongs to the Catholic faith.

Политикам веры нет.

You cannot rely on politicians.

- Вам не хватает веры в себя.
- Тебе не хватает веры в себя.
- У тебя недостаточно веры в себя.
- У вас недостаточно веры в себя.

You don't have enough faith in yourself.

Не зная веры в шаманизм

knowing Shamanism

Сергей связал для Веры свитер.

- Sergey knitted Vera a sweater.
- Sergey knitted a sweater for Vera.

У Тома был кризис веры.

Tom had a crisis of faith.

Ваш недостаток веры меня тревожит.

I find your lack of faith disturbing.

Сами не придерживался никакой веры.

Sami had no religion.

что мы выполняем требования этой веры.

that we fulfill the requirements of that belief.

Потому что у тебя нет веры

Because you have no faith

Я не знаю, какой он веры.

I don't know what his faith is.

Это не вопрос веры или неверия, это факт.

It's not about believing or not, it's a fact.

Лжецу не будет веры, говори он даже правду.

A liar will not be believed, even when he speaks the truth.

Ибо корень всех зол есть сребролюбие, которому предавшись, некоторые уклонились от веры и сами себя подвергли многим скорбям.

For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.

Один из «героев веры», баптист Николай Храпов, во времена СССР проведший 29 лет в заключении за Имя Господа, написал автобиографический роман «Счастье потерянной жизни».

One of the “heroes of the faith”, Baptist Nikolai Khrapov, who spent 29 years in prison for the Name of the Lord during the times of the USSR, wrote an autobiographical novel entitled “The Happiness of a Lost Life”.

Я заметил слова, небрежно написанные баллончиком на стене, возможно, молодым берлинцем: "Эта стена рухнет. Вера обретёт реальность". Верно, стена рухнет по всей Европе. Не может она выстоять против веры, не может она выстоять против правды. Стена не может выстоять против свободы.

I noticed words crudely spray-painted upon the wall, perhaps by a young Berliner, 'This wall will fall. Beliefs become reality.' Yes, across Europe, this wall will fall. For it cannot withstand faith; it cannot withstand truth. The wall cannot withstand freedom.