Translation of "ввязываться" in English

0.009 sec.

Examples of using "ввязываться" in a sentence and their english translations:

Я не хочу ввязываться.

I don't want to get involved.

Том не уверен, что хочет ввязываться.

Tom isn't sure he wants to get involved.

Том не хотел ввязываться в неприятности.

Tom didn't want to get in trouble.

Я не хочу в это ввязываться.

I don't want to get into that.

Намеренно ввязываться в войну, в которой невозможно выиграть, подобно самоубийству.

Getting into a war you know you can't win is like suicide.

Зачем вообще дикому животному ввязываться в отношения с этим странным человеческим пришельцем?

Why would a wild animal, doing its thing, get anything out of this strange human creature visiting?

- Я не хочу в это вмешиваться.
- Я не хочу в это ввязываться.

I'm staying out of it.

Сегодня у него всё тело в синяках. Ему не следовало ввязываться в эту драку.

Today, his body is all bruised up. He shouldn't have gotten involved in that fight.