Translation of "беде" in English

0.010 sec.

Examples of using "беде" in a sentence and their english translations:

- Друг познаётся в беде.
- Друзья познаются в беде.

- A friend in need is a friend indeed.
- A friend shows in misfortune.

Том в беде.

Tom is in trouble.

Вы в беде?

Are you in trouble?

Ты в беде?

Are you in trouble?

- Думаю, мы в беде.
- Думаю, что мы в беде.
- Я думаю, мы в беде.
- Я думаю, что мы в беде.

I think we're in trouble.

Том, очевидно, в беде.

Tom is obviously in trouble.

Друг познаётся в беде.

- A friend in need is a friend indeed.
- A sure friend is seen in an unsure matter.
- Adversity is the test of friendship.

Мы в большой беде.

We're in big trouble.

Друзья познаются в беде.

- In hard times, you find out who your friends are.
- A friend shows in misfortune.
- Adversity is the test of friendship.

Джейн была в беде.

Jane was distressed.

Лейла была в беде.

Layla was in trouble.

Они помогли Тому в беде.

They saw Tom through the trouble.

Том и Мэри в беде.

Tom and Mary are in trouble.

- Том в беде.
- У Тома неприятности.

Tom is in trouble.

Мэри сказала, что Том в беде.

Mary said Tom was in trouble.

Все знали, что Том в беде.

Everybody knew Tom was in trouble.

- Мы в беде?
- У нас проблемы?

Are we in trouble?

Том в беде. Ему нужна помощь.

Tom is in trouble. He needs help.

Небольшое невнимание может привести к большой беде.

Slight inattention can cause a great disaster.

Никто не должен оставлять друзей в беде.

No one should desert his friends.

Он не мог оставить друга в беде.

He could not forsake his friend in trouble.

Том подумал, что он в большой беде.

- Tom thought he was in big trouble.
- Tom thought that he was in big trouble.

Важно помогать людям, когда они в беде.

It's important to help people who are in trouble.

- У меня серьёзные проблемы.
- Я в беде.

I am in deep water.

Она всегда была готова помочь людям в беде.

She was always willing to help people in trouble.

Кажется, она в беде. Скажите ей, что делать.

She seems to be in trouble. Tell her what to do.

- Мы в беде.
- Мы попали.
- У нас неприятности.

We're in trouble.

Мы в той же беде, что и Том.

We're in the same trouble that Tom is in.

- Джейн в серьёзной беде.
- У Джейн серьёзные неприятности.

Jane is in serious trouble.

Я скажу тебе, ты в большой беде, парень.

I tell ya, you're in deep trouble, my lad.

Том еще не понимает, что он в беде.

Tom doesn't yet realize he's in trouble.

- У меня опять неприятности.
- Я опять в беде.

I'm in trouble again.

она волонтёр и помогает другим женщинам, оказавшимся в беде.

she is now volunteering to help other vulnerable women.

- У Тома проблемы?
- Том в беде?
- У Тома неприятности?

Is Tom in trouble?

- Ты в беде.
- У тебя неприятности.
- У вас неприятности.

You're in trouble.

Когда вы окажетесь в беде, можете рассчитывать на меня.

- When you are in trouble, you can count on me.
- When you're in trouble, you can count on me.

Она была с ним всегда, когда он был в беде.

She stood by him whenever he was in trouble.

У меня украли все деньги, и я был в беде.

I had all the money stolen and was in trouble.

Я бы помог тебе, если бы ты был в беде.

I would help you if you were in trouble.

- Никто не должен оставлять своих друзей в беде.
- Никто не должен бросать своих друзей.

No one should desert his friends.

- Старый друг лучше новых двух.
- Лучше один друг в беде, чем сотня на гулянке.

A friend in hand is worth two in the bush!

Если это то, о чём я думаю, то это означает, что мы в беде.

If it means what I think it means, we're in trouble.

А как насчет тех, кто этого не делает? Что будет с теми, кто уже в беде?

What about those who don't? What will happen to those who are already in trouble?

- Том еще не понимает, что у него проблемы.
- Том еще не понимает, что он в беде.

- Tom doesn't yet realize he's in trouble.
- Tom doesn't yet realize that he's in trouble.

- Этот человек помог мне, когда я был в беде.
- Этот человек помог мне, когда у меня были проблемы.

The man helped me when I was in trouble.

- Том, я думаю, что мы должны помочь Мэри. Похоже, она в беде.
- Том, думаю, нам надо помочь Мэри. Кажется, у неё проблемы.

Tom, I think we need to help Mary. It looks like she's in trouble.

- Некоторые суеверные люди в Америке думают, что если дорогу перебежала чёрная кошка, то это к беде.
- Некоторые суеверные люди в Америке думают, что если дорогу перебежала чёрная кошка, то это к неудаче.

Some superstitious people in America believe that if a black cat crosses your path, you'll have bad luck.