Examples of using "Собственно" in a sentence and their english translations:
The job is as good as done.
So what's going on?
and doing your actual job.
- What is it really about?
- What's it really about?
By the way, where do you live?
What seems to be the cause of the trouble?
Man to man, what are the facts?
What are we actually talking about?
why we behave this way in the first place.
- As a matter of fact, she is my sister.
- Actually, she's my older sister.
What ever are you doing here?
How did the thief manage to avoid being caught?
I was supposed to leave yesterday.
Why, what do you mean?
Just what do you mean?
Tom has never actually done that.
What does it actually mean?
Let's not forget the real reason we're here.
She works here, but her office is actually on the second floor.
"So, that's actually how the whole war started." "Seriously? Man, politics is way different than I imagined."
What does it actually mean?
Philosophy is actually homesickness: the drive to be at home everywhere.
There's a tendency to conflate proposing a solution with actually solving the problem. I think it's important to differentiate between the two.
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.