Translation of "Пламя" in English

0.005 sec.

Examples of using "Пламя" in a sentence and their english translations:

Раздуйте пламя.

Fan those flames.

Пламя погасло.

The flame went out.

- Пожарники пытаются потушить пламя.
- Пожарные пытаются потушить пламя.

The firefighters are trying to put out the flames.

Жарко горело пламя.

The fire was burning brightly.

Драконы изрыгают пламя.

Dragons spit fire.

Пламя очень жаркое.

Fire is very hot.

Пожарные быстро потушили пламя.

The firemen quickly extinguished the blaze.

Пожарники пытаются потушить пламя.

The firefighters are trying to put out the flames.

Смотрите, и пламя тоже дрожит.

And look, the flame's flickering as well.

Пожарные не могли сдержать пламя.

The firefighters could not contain the blaze.

Пламя быстро распространилось по полу.

The flames spread quickly across the floor.

Я смотрел на огромное пламя.

I watched the huge fire.

Пламя свечи колышется на мягком ветерке.

The candle's flame is flickering in the soft breeze.

Из маленькой искры загорается большое пламя.

A small spark often kindles a large flame.

Вскоре пламя поглотит весь город и пригород.

Soon after, the flames engulf the entire town and the suburbs.

Чем ярче пламя, тем быстрее оно погаснет.

The brightest flame burns quickest.

И смотрите, пламя тоже дрожит. Оттуда определенно сквозит.

And look, the flame is flickering as well. There is definitely a draft coming.

Мужчин влекло к ней, как мотыльков на пламя.

Men were attracted to her like moths to a flame.

В считанные секунды пламя разорвало капсулу, убив всех трех астронавтов.

Within moments, flames ripped through the capsule, killing all three astronauts.

- Сделай огонь поменьше.
- Приглуши пламя.
- Приглуши огонь.
- Сделай огонь потише.

Turn the flame down low.

Том пробрался через пламя и спас ребёнка из горящего дома.

Tom fought his way through the flames and rescued the child from the burning house.

- Пожарная команда быстро потушила пламя.
- Пожарная команда быстро потушила пожар.

The firemen quickly extinguished the blaze.

и есть что-то волшебное в том, когда смотришь на пламя.

But also there's something magical about looking at the flames.

Пламя было настолько сильным, что пожарные не могли войти в здание.

The fire was so intense that the firemen couldn't get into the house.

Есть ли страна, которая раздувает пламя патриотизма так же, как Америка?

Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?

Ну вот, опять! Посмотрите, как эти двое целуют друг друга. Они действительно огонь и пламя друг для друга. Я не могу на это больше смотреть.

Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.