Translation of "Наступает" in English

0.010 sec.

Examples of using "Наступает" in a sentence and their english translations:

- Зима наступает.
- Наступает зима.

- Winter is approaching.
- Winter is coming.

Наступает рассвет.

The dawn is breaking.

Весна наступает.

Spring is coming.

Наступает ночь.

Night falls.

- Весна наступает.
- Весна приближается.
- Наступает весна.
- Весна идёт.

Spring is coming.

Наступает холодная осень.

- A cool autumn is coming.
- A chilly autumn is on its way.

Светает. Наступает утро.

It's getting light. Morning is coming.

- Весна наступает после зимы.
- Весна наступает вслед за зимой.

Spring comes after winter.

Весна наступает после зимы.

- Spring comes after winter.
- Spring follows winter.

Наконец-то наступает осень!

Fall is finally coming!

После бури наступает затишье.

After a storm comes the calm.

После воскресенья наступает понедельник.

After Sunday comes Monday.

Зимой ночь наступает быстро.

In winter, night falls quickly.

- Приходит осень.
- Наступает осень.

Autumn is coming.

В январе ночь наступает рано.

Night comes early in January.

После дождя наступает ясная погода.

- After the rain, fair weather.
- There is a downhill after every uphill.

Прошла весна, и наступает лето.

Spring has passed and summer is starting.

а когда наступает темнота, всё замирает.

When there's no light, it's silent.

- Приближается лето.
- Наступает лето.
- Скоро лето.

Summer is coming.

После главного блюда наступает время десерта.

After the main dish comes the dessert.

Сезон дождей наступает к концу июня.

The rainy season begins towards the end of June.

В Швейцарии весна наступает в мае.

In Switzerland, spring comes in May.

Когда наступает зима, становится очень холодно.

When winter comes, it'll become really cold right?

- Наступает сезон муссонов.
- Приближается сезон муссонов.

The monsoon season is coming.

Эта грязь становится намного глубже, когда наступает прилив.

Ah, this mud is getting much deeper, as the tide's coming in.

- Завтраками сыт не будешь.
- "Завтра" никогда не наступает.

Tomorrow never comes.

В Японии совершеннолетие наступает в возрасте 20 лет.

In Japan people come of age when they are 20 years old.

- Май идёт после апреля.
- Май наступает после апреля.

May comes after April.

Рождество наступает за несколько дней до Нового года.

Christmas comes a few days before New Year.

- Завтра наступает новый год.
- Завтра начало нового года.

Tomorrow is the start of the new year.

- Весна приходит после зимы.
- Весна наступает после зимы.

Spring comes after winter.

- Наконец-то приближается весна!
- Наконец-то наступает весна!

- Spring is finally here!
- Spring has finally arrived!

- Прошла весна, и наступает лето.
- Прошла весна, начинается лето.

Spring has passed and summer is starting.

И тут наступает приятное время. Оно длится минут десять или пятнадцать.

And then you'll get this beautiful window of time for 10, 15 minutes.

Старость наступает тогда, когда всё меньше студенток выбирает тебя научным руководителем.

You know your old once students less and less choose you as their mentor.

- Весна приходит после зимы.
- После зимы наступает весна.
- За зимой следует весна.

Spring comes after winter.

- Зимой рано темнеет.
- Зимой ночь наступает рано.
- Зимой темнеет раной.
- Зимой рано смеркается.

- In the winter, it gets dark early.
- In winter night falls early.

- Когда наступает весна, на деревьях распускаются цветы.
- Когда придёт весна, цветы на деревьях распустятся.

When spring comes, the flowers on trees will bloom.

- После весны приходит лето.
- После весны наступает лето.
- За весной идёт лето.
- За весной приходит лето.

Spring is followed by summer.