Translation of "Вешайте" in English

0.005 sec.

Examples of using "Вешайте" in a sentence and their english translations:

Не вешайте трубку.

- Don't hang up!
- Don't hang up.
- Hold the line.

Не вешайте пока трубку, пожалуйста.

Don't hang up yet, please.

Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста.

Just a minute, please. Don't hang up.

Линия сейчас занята. Пожалуйста, не вешайте трубку.

The line is busy now. Please hold the line.

- Не вешай пока бельё.
- Не вешайте пока бельё.

Don't hang up the laundry yet.

- Кладите трубку.
- Положите трубку.
- Повесьте трубку.
- Вешайте трубку.

- Hang up.
- Hang up the phone.
- Hang up!

Пожалуйста, не вешайте трубку. Я вас с ним соединю.

Please hang on. I'll put him on the phone.

Пожалуйста, не вешайте трубку, я вас сейчас с ним соединю.

Please hang on. I'll put him on the phone.

- Не кладите трубку. Я проверю.
- Не вешайте трубку. Я проверю.

Hold on. I'll check.

- Не клади трубку.
- Не вешайте трубку.
- Не кладите трубку.
- Не вешай трубку.

- Don't hang up!
- Don't hang up.

- Не клади трубку.
- Не вешайте трубку.
- Не кладите трубку.
- Оставайтесь на линии.

Hold the line.

- Не кладите трубку, пожалуйста.
- Не вешайте трубку, пожалуйста.
- Не вешай трубку, пожалуйста.
- Не клади трубку, пожалуйста.

Please don't hang up.

- Не отчаивайся!
- Не падай духом.
- Выше нос!
- Не падайте духом.
- Не отчаивайтесь.
- Не вешай нос.
- Не вешайте нос.

- Don't lose heart.
- Don't lose heart!