Translation of "Вешайте" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Вешайте" in a sentence and their spanish translations:

Не вешайте трубку, пожалуйста.

Manténgase en la línea, por favor.

Не вешайте пока трубку, пожалуйста.

No cuelgues todavía, por favor.

Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста.

Un momento, por favor. No cuelgue.

Линия сейчас занята. Пожалуйста, не вешайте трубку.

La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera.

Все наши линии в данный момент заняты. Пожалуйста, подождите и не вешайте трубку.

Todas nuestras líneas están ocupadas en este momento, por favor no cuelgue y aguarde pacientemente.

- Не отчаивайся!
- Не падай духом.
- Выше нос!
- Не падайте духом.
- Не отчаивайтесь.
- Не вешай нос.
- Не вешайте нос.

No te desanimes.

Вы дозвонились в Центр по предотвращению самоубийств. В данный момент все наши линии заняты. Пожалуйста, не вешайте трубку и не вешайтесь сами.

Bienvenido al centro de atención al suicida. En este momento todas nuestras líneas están ocupadas. Por favor no cuelgue y ¡no se cuelgue!